Читаем Джей-Под (Jpod) полностью

– Это моя паровая воронка трансжирных кислот.

– И тебе нормально? Запах спать не мешает?

– Жареная курица – запах моего детства. Мой отец-уролог держал незаконный игровой салон, и мать до пяти утра готовила перекусы. Меня этот запах успокаивает.

***

Кто я такой, чтобы спорить?

Я недавно вернулся с самого длинного на моей памяти собрания. И, пожалуй, самого скучного. Сейчас расскажу вам подробно. Ну ладно, шучу. Я не послал бы на сегодняшнее собрание даже злейшего врага.

Короче говоря, после многочисленных закулисных схваток на место Стива выплыл Алистер. И сегодня Алистер дал нам новое задание.

– «Скейтборд-Икс» теперь называется «Спрайт-квест». «Спрайт-квест» – доброе и душевное путешествие в волшебную страну, где наш герой, принц Амулон, откроет детям радости жизни и научит смеяться и мечтать.

Когда мы услышали эту прокламацию, что-то внутри нас оборвалось. Однако руководство истолковало молчание как знак согласия.

Алистер продолжал:

– Мы решили, что скейтборд слишком ограничивает сюжет. Если превратить доску в ковер-самолет принца Амулона, мы создадим игрокам больше возможностей для обучения и роста.

Обучение? Рост? Кейтлин подняла руку. Алистер не дал ей сказать.

– Я знаю, о чем вы думаете! Позвольте, я отвечу сам. Мы решили, что Джефф слишком похож на черепашек ниндзя. Мы стремимся стать лидерами в своей отрасли, и «Спрайт-квест» откроет нам новый мир – захватывающий и полный неожиданностей. Хотя черепаха Джефф, к несчастью, нас покидает, его место, способности и свойства останутся с нами в виде принца Амулона. Смелый поворот, который позволит нам гораздо полнее раскрыть характер персонажа. Как принц Амулон рассуждает? Какие у него мотивы? Что управляет его действиями? С помощью парочки лишних полигонов мы превратим городскую среду скейтбордной игры в темницы. То же самое проделаем с другими пейзажами. Настройтесь на волшебство. Настройтесь на новые задачи. На новые возможности! А теперь пора объявить минуту молчания в память Стива, где бы он ни находился.

После собрания мы, шаркая, как зомби, отправились в Джей-Под. К счастью, Горд-О отправил меня за «Чириос», и я несколько часов просидел за рулем, ни о чем не думая.

Я пришел к выводу, что документы, оформленные шрифтом Courier, на тридцать четыре процента скучнее. Посудите сами:

проверка сообщения – проверка сообщения

модификация будущих версий – модификация будущих версий

сроки выпуска новой версии – сроки выпуска новой версии

пространство имен XML – пространство имен XML

обучающее руководство – обучающее руководство

ошибка при сквозном контроле – ошибка при сквозном контроле

сериализация XML – сериализация XML

регистрация событий – регистрация событий

слабый контакт – слабый контакт

нестабильное обновление – нестабильное обновление

дефектные версии – дефектные версии

удаленный код – удаленный код

Кейтлин мой список не понравился. – Чтобы текст стал скучным, сначала он должен быть интересным.

Предлагаю вашему вниманию список Кейтлин:

мозговые вши – мозговые вши

сливки супа автостопщика – сливки супа автостопщика

вздувшийся на солнце бебиситтер – вздувшийся на солнце бебиситтер

испанские любители – испанские любители

потрахаться кулаком – потрахаться кулаком

видите пенис этого монстра? – видите пенис этого монстра?

поджарая, стройная и полная – поджарая, стройная и полная

желания – желания

члены женского общества – члены женского общества

заночевали вместе – заночевали вместе

детское масло и веревка – детское масло и веревка

Я пошел в солярий слегка поджариться. Лежу, наслаждаюсь голубоватым светом и тихим жужжанием. И вдруг кто-то сверху врубает «Полное затмение сердца» Бонни Тайлер на полную громкость. Шесть минут превратились в триста…

Мы изобрели офисную игру под названием «перегородка» (клон «картошки»): все сидят в своих кубиках и перебрасывают друг другу через перегородки заряженный степлер. Никогда не ясно, кто кому бросит – вы не поверите, как весело! По техническим причинам каждой перегородке понадобилось имя. Мы решили использовать неконкретные пищевые вкусы:

стандартный

оригинальный

классический

альпийский

деревенский

морозный

экстремальный

свежий

арктический

взрывной

Ну да, я оттягиваю рассказ о том, как на нас повлияло собрание.

Ладно…

Когда я после «Чириос» вернулся в Джей-Под, Кейтлин уже не было. Бри сказала, что она поехала к моим родителям.

– Твоя мама просила помочь со сборкой урожая.

– О черт, забыл!

– Ничего ты не забыл. Ты говоришь фальшивым голосом. Почему ты не поехал?

– Потому что мама каждый раз варит большую кастрюлю карри, чтобы забить запах марихуаны, а карри пахнет еще хуже.

– А-а…

– Что ты имела в виду под «фальшивым голосом»?

– Это голос, которым ты говоришь, когда врешь. Мы уже давно заметили. Ковбой научился отлично тебя передразнивать. Ты совершенно не умеешь врать.

– А где все?

– У них включился защитный механизм отрицания. Ковбой ушел смотреть, как приземляются самолеты; Джон Доу в парикмахерской – как обычно, красит волосы в мышиный цвет.

– Злобный Марк?

– Скупает коллекционные карточки НФЛ у какого-то баг-тестера.

– А что ты здесь делаешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги