Читаем Дзанта из унии воров полностью

– Лабораторные эксперименты слишком рискованны, – не уступал ученый. – Тем более что опыт обращения с подобными раритетами отсутствует. Ведь впервые за многие века на одной из тысяч планет найдена вещь, которой поклонялась чужая раса. История содержит факты, когда икона, идол или другой объект во время культовых обрядов аккумулировал массу энергии, буквально становясь, по выражению древних, богоподобным. В старые времена и некоторые правители, окруженные всеобщим обожанием, концентрировали энергию, которую вливали в них вассалы. Она позволяла этим живым богам творить настоящие чудеса и укрепляла их славу всемогущих повелителей смертных.

– И ты решил, что перед нами – такая богоподобная вещь? – с недоверием спросила Ясса.

– Я только знаю, что у нее небывалая концентрация психической энергии. Воздействовать на артефакт приборами – значит поставить под угрозу уничтожения его информационное поле. Нет, это значило бы упустить редчайший шанс.

Ясса довольно замурлыкала.

– Ты намекаешь, что лучше использовать этот шанс с помощью нашей крошки... – В ее взгляде, брошенном на Дзанту, были и прощение, и требовательная алчность.

– Здесь трудно что-либо обещать, Леди. – Ученый предостерегающе поднял руку. – Но я надеюсь, что этот ключ поможет нам отворить дверь в глубину веков. Ну а для начала необходимо проследить путь этого предмета к Юкунсу. Я сильно сомневаюсь, чтобы он представлял себе, насколько эта вещь уникальна. Ведь он недолюбливает сенситивов, как всякий человек, ведущий тайную жизнь. Таким вовсе не по душе открывать кому-то свой мозг. Так что вряд ли в окружении Юкунса существует человек, способный распознать суть этой вещи. Сейчас энергия артефакта освобождена – ее разбудил сеанс телекинеза. А до этого только Дзанта смогла воспринять его поле, и то благодаря непредсказуемой игре случая. Все совпало: и ее возбужденное состояние, и путь вблизи того самого столика, и абсолютно сумасбродный замысел заполучить предмет посредством телепортации. Так или иначе – он здесь, и нам надо постараться использовать небывалую удачу.

– Я использую ее, – произнесла Ясса, и в голосе ее зазвучал металл. Ты, девушка, – палец хозяйки с изящным колпачком на коготке уперся в грудь Дзанты, – сейчас будешь "читать" с этой вещи.

– Нет! – вскрикнула она. – Я... пыталась, но не сумела. Это... кошмар. Меня всю обожгло!

Ясса холодно рассмеялась:

– Я отобью у тебя, крошка, охоту самовольничать. Ты сделаешь все, что скажет Орн, иначе на твой мозг будет наложен замок. – Хозяйка произнесла это спокойно и легко, но Дзанта с ужасом поняла, что над ней нависла смертельная угроза. В то же время ее тяга к артефакту не ослабевала, а неудачу первой попытки она расценивала теперь как указание передохнуть и собраться с силами. Повторять сеанс сейчас она просто физически не могла.

– Береги его, милочка. – Ясса направилась к выходу. – Впрочем, он и сам пока неплохо охраняет себя. Я же тем временем организую поиск, чтобы узнать, когда, где и каким путем этот предмет перешел к Юкунсу. – Эти слова хозяйки донеслись уже из-за закрываемой двери.

Дзанта осталась наедине с загадочной фигуркой, которая пока принесла ей только страх и боль.

<p>4</p>

Последние слова Яссы означали одно: похищенный Дзантой артефакт обрек ее на положение узницы, покуда полчища шпионов не разузнают историю приобретения загадочного предмета. К удивлению девушки, Орн, казалось, не особенно заинтересовался ни камнем, ни ее проявившимся вдруг психокинетическим талантом. Она уже приготовилась к мучительным экспериментам и тестам; когда же вызов в лабораторию не поступил, сперва облегченно вздохнула, но затем почувствовала себя уязвленной. Одно из двух: либо парапсихолог не рискует работать с артефактом, несущим заряд, либо все еще готовит для Дзанты изнурительные тесты.

Часы ее заточения перетекли в дни. Девушка ощущала нарастающее беспокойство. Рассеять его не могли ни развлекательные видео, ни трехмерные стереопередачи из Тилла. Двое суток пустого времяпрепровождения начисто выбили ее из колеи.

Утро третьего дня застало ее сидящей после беспокойной ночи у окна, за которым раскинулся парк. По желанию Яссы он, больше походивший на джунгли, поддерживался именно в таком состоянии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Предтечи

Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Книги 1-17
Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Книги 1-17

Ни самого автора, ни его произведения представлять не надо так как они читаемы во всём цивилизованном мире. В данном сборнике представлено три цикла: "Королева Солнца", "Предтечи" и "Повелитель зверей". Читайте и наслаждайтесь мирами, созданными великолепным мастером Фантастики и Фэнтези.Содержание:                                                                                                                      Королева Солнца:1. Андрэ Нортон: Саргассы космоса 2. Андрэ Нортон: Зачумленный корабль 3. Андрэ Нортон: Планета колдовства 4. Андрэ Нортон: Проштемпелевано звездами 5. Андрэ Нортон: Подчеркнуто звездами 6. Андрэ Нортон: Покинутый корабль (Перевод: С.Анисимова)7. Андрэ Нортон: Разум на торги Предтечи:1. Андрэ Нортон: Буря над колдуном 2. Андрэ Нортон: Испытание в Другом-Где (Перевод: Д. Арсеньев)3. Андрэ Нортон: Вторжение к далеким предкам (Перевод: Олег Колесников)4. Андрэ Нортон: Предтеча 5. Андрэ Нортон: Предтеча: приключение второе 6. Андрэ Нортон: Странствующий по Вуру (Перевод: Дмитрий Арсеньев)Повелитель зверей:1. Андрэ Мэри Нортон: Повелитель зверей [Мастер зверей, Властелин чудовищ, Повелитель животных] (Перевод: Дмитрий Арсеньев)2. Андрэ Мэри Нортон: Повелитель грома [Бог грома] (Перевод: Дмитрий Арсеньев)3. Андрэ Мэри Нортон: Ковчег повелителя зверей (Перевод: А. Хромова)4. Андрэ Мэри Нортон: Цирк повелителя зверей (Перевод: А. Хромова)

Андрэ Нортон , Андрэ НОРТОН

Фантастика / Космическая фантастика / Фэнтези
Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17
Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Ни самого автора, ни его произведения представлять не надо так как они читаемы во всём цивилизованном мире. В данном сборнике представлено три цикла: "Королева Солнца", "Предтечи" и "Повелитель зверей". Читайте и наслаждайтесь мирами, созданными великолепным мастером Фантастики и Фэнтези. Содержание:                                                                                                                        Королева Солнца: 1. Андрэ Нортон: Саргассы космоса 2. Андрэ Нортон: Зачумленный корабль 3. Андрэ Нортон: Планета колдовства 4. Андрэ Нортон: Проштемпелевано звездами 5. Андрэ Нортон: Подчеркнуто звездами 6. Андрэ Нортон: Покинутый корабль (Перевод: С.Анисимова) 7. Андрэ Нортон: Разум на торги Предтечи: 1. Андрэ Нортон: Буря над колдуном 2. Андрэ Нортон: Испытание в Другом-Где (Перевод: Д. Арсеньев) 3. Андрэ Нортон: Вторжение к далеким предкам (Перевод: Олег Колесников) 4. Андрэ Нортон: Предтеча 5. Андрэ Нортон: Предтеча: приключение второе 6. Андрэ Нортон: Странствующий по Вуру (Перевод: Дмитрий Арсеньев) Повелитель зверей: 1. Андрэ Мэри Нортон: Повелитель зверей [Мастер зверей, Властелин чудовищ, Повелитель животных] (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 2. Андрэ Мэри Нортон: Повелитель грома [Бог грома] (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 3. Андрэ Мэри Нортон: Ковчег повелителя зверей (Перевод: А. Хромова) 4. Андрэ Мэри Нортон: Цирк повелителя зверей (Перевод: А. Хромова)  

Андрэ Нортон , Олег Эрнестович Колесников

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика