Читаем Дыхание страсти полностью

— Она произвела на вас впечатление, не так ли, лейтенант?

Клей перевел взгляд на майора. Вздохнул и поставил стакан на стол.

— Да, сэр.

— И поэтому вы отпустили их.

— Наверное.

Майор хихикнул и покачал головой.

— Когда я отправлял вас в Индианолу, то пошутил насчет того, что вы найдете там красивую сеньориту. Но ведь это была всего лишь шутка, лейтенант.

Клей улыбнулся, чувствуя некоторую неловкость.

— Я понимаю, сэр. Если произошла ошибка, то я беру всю ответственность на себя.

Майор встал.

— По крайней мере, мы покончили с бандой Хьюмса. Нет нужды сообщать кому-то о молодых мексиканцах. Будем надеяться, что они находятся на пути в Мексику и никогда больше не объявятся в Техасе.

— Да, сэр. — Клей встал. — Разрешите идти, сэр? Мне нужно принять ванну и перевязать рану. Она еще полностью не зажила. Я также хочу составить рапорт.

— Отлично. — Их глаза встретились. — Когда будете писать рапорт, не упоминайте о брате и сестре Хуаресах. Напишите просто, что какой-то местный житель сказал вам, что банда Хьюмса скрывается где-то поблизости, и вам удалось ее найти.

— Есть, сэр.

— Вы умный человек. Вам нужно забыть эту девушку. Американским военным опасно задумываться о прекрасных сеньоритах.

Клей улыбнулся грустной улыбкой.

— Да, сэр.

— Я прослежу за тем, чтобы вас наградили по заслугам.

— Благодарю вас, сэр.

Они отдали друг другу честь, и Клей вышел из кабинета. Майор советовал ему забыть девушку.

— Легко сказать, — пробормотал лейтенант, направляясь в сторону бани. — Даже мексиканская шлюха, которую он нашел себе в Сан-Антонио, не помогла ему забыть Нину. Он еще больше желал ее. Но теперь об этом бесполезно думать. Майор прав. Надо забыть о ней.

<p>Глава 9</p>

Нина вошла в комнату Шарлины Дикинсон, убедившись сначала, что та одна. Женщина крепко спала. Видна была ее обнаженная спина. По-видимому, Шарлина предпочитала спать голой. В комнате пахло духами. Ощущался и еще один запах, к которому Нина уже привыкла, но который все еще возбуждал ее любопытство. Это был запах мужчины, вернее нескольких мужчин.

Нина вздохнула с облегчением: последнего клиента Шарлины уже не было. Стараясь не шуметь, она прошлась по комнате, собирая в корзину грязную одежду. Корзина была перевязана розовой лентой, чтобы одежду Шарлины не спутали с вещами Кармелы или Хуаниты. Этим двум женщинам было наплевать, но Шарлина всегда расстраивалась, если чужие тряпки попадали в ее корзину.

Нине совсем не нравилось обстирывать шлюх, работающих в таверне «Пекос» города Эль-Пасо. Но все-таки это была работа, за которую неплохо платили. Эмилио в таверне выполнял множество дел: принимал продукты, смотрел за лошадьми постояльцев, чистил конюшню.

Нина знала, что ее брат недоволен такой грубой работой, и догадывалась, что долго он здесь не продержится. Тяга к приключениям одолеет его. Он стал работать в таверне лишь потому, что здесь собирались люди, побывавшие на Бандитской Тропе.

Эмилио все слушал и запоминал. А в таверне люди говорили о своих похождениях вполне открыто. Нину беспокоило то, что Эмилио, казалось, завидовал им. Она сама была слишком занята работой и не заглядывала в таверну, но иногда видела постояльцев из своей комнаты. Они напоминали ей Джеса Хьюмса. Вечерами девушка скрывалась от людей, опасаясь, как бы ее не приняли за одну из шлюх.

Шарлина начала ворочаться, и Нина стрелой вылетела из комнаты, осторожно прикрыв за собой дверь. Жизнь, которую вели эти женщины, казалась Нине отвратительной, и все же в ней чувствовалась некая притягательность. Как может женщина каждую ночь делить постель с разными мужчинами? Это отталкивало девушку. Но ее интриговало то обстоятельство, что шлюхи наслаждаются такой вот жизнью. Годами Нину преследовали воспоминания о том, как солдаты насиловали ее мать, и вот теперь новый кошмар — она входит в комнату Шарлины и видит ее в объятиях клиента.

Они так увлеклись, что не замечали юную Нину, которая в изумлении и страхе смотрела на них. Позже она не могла понять, почему сразу же не выскочила из комнаты. Ей и раньше приходилось видеть подобный ужас, но тут ей сразу бросилось в глаза, что женщина явно получает удовольствие от происходящего. Шарлина с радостью отдавалась клиенту и, похоже, находилась в экстазе. Неужели все это может приводить в такой восторг? Нину угнетало то, что всякий раз, когда она пыталась вообразить себя в подобной ситуации, ее партнером неизменно оказывался голубоглазый лейтенант-гринго. Уже почти год прошел с тех пор, когда она видела его в последний раз, но он до сих пор не выходил у нее из головы.

Девушка вздохнула, опустила корзину на пол коридора и взяла другую, перевязанную синей лентой. Ей нужно было идти в комнату Кармелы Сантон. Кармела и третья проститутка, Хуанита Перес, были мексиканками. Кармеле было лет двадцать, Хуанита — постарше и полнее. Войдя в комнату, Нина с удивлением обнаружила, что в постели проститутки находится мужчина. Сама Кармела, одетая в халат, стояла возле туалетного столика. Она взглянула на Нину.

— Входи, малышка, — пригласила она. — Это всего лишь твой брат.

Перейти на страницу:

Похожие книги