Читаем Дыхание (ЛП) полностью

— Думаю, мне следовало догадаться, что сегодня ты находишься под защитой другого служащего. Я смотрел на тебя больше, чем должен был, но продолжал ждать, что ты попросишь автограф или сунешь свой номер на салфетке.

Я удивленно подняла брови.

Он пожал плечами.

— Такие вещи — стиль жизни для меня. Я просто ожидал этого.

На этот раз я улыбнулась ему в ответ. Он оказался не таким уж плохим, как я предполагала.

Он не собирался увольнять меня.

— Я здесь, чтобы делать свою работу, сэр, и не более того.

— Сделай мне одолжение, не называй меня “сэр”. Я всего на два года старше тебя.

Я осторожно взяла тарелку, стараясь не касаться его рук, и шагнула назад.

— Хорошо, — ответила я, надеясь, что могу идти.

— Итак, он твой парень?

Он застал меня врасплох своим вопросом, и я остановилась как вкопанная.

— Кто? Маркус?

Кривая улыбка отразилась на его лице. На него трудно было не смотреть.

— Если Маркус — это парень, который, похоже, полностью сосредоточился на том, чтобы ты не совершила сегодня ошибок, то да.

— Нет, он… он друг. — Странно было произносить эти слова. Я никогда в жизни никого не называла другом.

Джакс улыбнулся и наклонился, чтобы шепнуть мне на ухо.

— Надеюсь, однажды вскоре меня ты тоже будешь считать другом. У меня их немного.

Мое лицо загорелось, а от его близости кожу защекотало. Его теплое дыхание на моей коже мешало формулировать слова. Я с трудом сглотнула, пытаясь сосредоточиться на его фразе и не упасть без сознания к его ногам, как какой-нибудь безумный лунатик.

— У меня только один, — выпалила я, как идиотка.

Джакс нахмурился.

— На мой взгляд, в это трудно поверить.

Я пожала плечами.

— У меня нет времени на друзей.

Джакс прошел вперед, открыл для меня дверь и улыбнулся.

— Ну, надеюсь, мы сможем найти немного времени в твоем загруженном расписании, потому что вышло так, что я сам нуждаюсь в друге… В ком-то, кого не волнует, кто я… В ком-то, кто не смеется над моими шутками, когда они не смешные. Если я не ошибаюсь, тебе плевать, что в этом месяце я на обложке журнала «Rolling Stone», а также на стенах в спальнях всех девчонок в Америке.

Его высказывание, казалось, развеяло мое мгновенное умопомрачение его близостью и я покачала головой.

— Не всех девчонок в Америке. На моих стенах вас никогда не было. Так что, думаю, вы правы — мне все равно. — Я вышла, оставив его стоять позади себя.

<p>Глава 3</p>

Маркус ждал меня на кухне, пил сладкий чай и разговаривал с Мэри. Он остановился, когда увидел меня.

— Ну, как все прошло?

— Он думал, что я его фанатка, которая протиснулась сквозь трещины, и хотел знать, как я это сделала. Я ответила ему, что заменила свою мать из-за ее беременности, что я не его фанатка и не знала, что этот дом принадлежит ему, когда пришла на работу.

Маркус нахмурился.

— Как он воспринял твое объяснение?

— Не думаю, что будут какие-то проблемы. Теперь он знает, что я не сумасшедшая фанатка, собирающаяся подсовывать ему свой номер на обеденной салфетке. Сомневаюсь, что с этого момента он будет меня замечать.

Он поднял брови, как будто не поверил мне.

Мисс Мэри подошла ко мне и забрала поднос из моих рук.

— Хорошо, я знала, что ты будешь работать усердно. Сейчас сними свою форму и иди домой. Ты можешь быть свободна до семи утра.

Я поспешила в прачечную переодеться. Как только я переоделась назад в мою собственную одежду, то направилась к двери. Мисс Мэри напевала во время уборки, а Маркус стоял, прислонившись к двери, ожидая.

— Уже поздно, ты на автомобиле или пешком? — спросил он, когда я подошла к двери.

— Я приехала на велосипеде.

Маркус открыл дверь, и мы вместе вышли в темноту.

— Давай я положу его в кузов моего грузовика и отвезу тебя домой?

Видимо, он и вправду обо мне беспокоился.

— Хорошо, благодарю тебя.

* * *

Мы оба были в грузовике, я расслабилась и откинулась на изношенное кожаное сиденье.

— Итак, как долго ты работаешь в “Каменной Розе”?

Он посмотрел на меня.

— С прошлого лета. И то, только в летнее время. Я местный, но в настоящее время учусь в университете штата Алабама. Это летняя работа для меня.

— Это очевидно, но для меня это тоже просто работа на лето. Этой осенью я иду в выпускной класс. И мы только что переехали из Теннеси.

Мы сидели молча несколько минут, и я наблюдала в окно за тем, как семьи ходили по тротуарам, до сих пор в пляжной одежде. Я никогда не видела пляжа до того, как мы переехали сюда. И не могла не прийти в восхищение, ловя отблески волн, разбивающихся о песчаный берег.

— Ты кажешься намного старше, чем ученица средней школы. В самом деле, ты более зрелая, чем большинство девушек, ходящих в школу.

Я улыбнулась сама себе. Если бы он только знал. Но сегодня был не тот вечер, чтобы рассказывать кому-либо о своей жизни, даже тому, кто может быть другом.

— Я знаю. Я всегда была взрослой женщиной в теле ребенка. Это сводит мою маму с ума.

— Я не хотел называть тебя старухой, только более зрелой, чем средняя семнадцатилетняя девушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену