– Однажды в небольшом городе у одной обычной женщины родился волчонок. Ее муж, увидев ребенка, обвинил свою жену в измене и ушел, бросив ее и малыша. Испугавшись, что люди тоже подумают о ней плохо, женщина отдала мальчика в приют. В приюте волчонка невзлюбили. Воспитатели прятали его в каморке под лестницей, чтобы остальные дети не пугались его вида. Когда волчонок подрос, оказалось, что он умеет говорить с животными. Вся живность, которая была в приюте, сбегалась к нему, когда он выходил из своего убежища. Кошки терлись о его волосатые ноги. Куры усаживались к нему на колени и жмурили глаза, когда он гладил их своей когтистой рукой. Лошади охотно давали ему расчесывать гриву и чесать бока. Даже огромный волкодав, стороживший склад, завидев мальчика, бежал к нему навстречу, виляя хвостом. А вот с людьми у волчонка отношения не сложились. Воспитатели гоняли и били его. Детям не разрешали с ним играть, а уличные зеваки смеялись над ним, если видели на приютском дворе. И вот однажды волчонок увидел через забор странного человека. Он не смеялся над ним. Мужчина протянул через решетку большое красное яблоко и поманил волчонка рукой.
– Я хочу предложить тебе выступать в моем цирке, – сказал он, когда мальчик подошел к забору. – Над тобой там никто не будет издеваться, и у тебя будет настоящая, любящая семья.
Недолго думая, волчонок сбежал из приюта и стал путешествовать вместе с цирком.
– Красивая сказка, – улыбнулся Оскар. – Только грустная.
– Почему? Ведь у волчонка все сложилось хорошо, – покачал головой я.
– Потому что трудно быть не таким, как все вокруг, – вздохнул майор и хотел было что-то сказать еще, как вдруг его лицо изменилось и стало каким-то каменным. Он вскочил с лавки и, вытянувшись в струнку, выбросил вперед руку.
– Guten Tag, Major! – мимо нас прошел вожак зверей и лениво махнул рукой Оскару.
Фон Штюк прошел мимо Габриэля, который в это время уводил волков с арены, и, протянув руку в кожаной перчатке, потрепал по холке одного из волков. Тот ощерился и прижал уши к голове.
– Guter Junge! (Хороший мальчик!) – оскалился в ответ вожак и направился к Янушу и Милошу, которые вышли к нему навстречу из-за кулисы. – Meine kleine Yanuska! – улыбнулся Штюк и ласково потрепал Януша по щеке. – Haben Sie es erfolgreich geschafft?
– Господин фон Штюк спрашивать, как вы доехать, – прогавкал переводчик.
– Очень хорошо доехали, господин фон Штюк, – кивнул ему Милош.
– Vielleicht brauchst du etwas? Warst du warm in den Autos? Gibt es genug zu essen? – вожак даже не посмотрел в сторону Милоша и продолжал улыбаться Янушу.
– Господин фон Штюк спрашивать – надо что-то еще? Вам тепло и много еда? – ухмыльнулся переводчик.
– Все прекрасно, – улыбнулся в ответ вожаку Януш. – Больше и желать нечего.
– Und ich w"unsche dir, mein Herz! – фон Штюк взял Януша за острый подбородок и повернул его лицо к свету. – Ich habe mir erlaubt, dir Kleidung zu kaufen. Es ist sehr gut f"ur deine Augen geeignet. Ich m"ochte, dass du morgen darin machst! – вожак щелкнул пальцами в перчатках, и один из зверей, выйдя вперед, протянул Янушу большую коробку.
– Господин фон Штюк хотеть, чтобы ты выступать в эта одежда сегодня! – сказал переводчик и, немного замявшись, добавил: – Господин фон Штюк говорить, что у тебя красивый глаза и одежда к ним подойти.
После посещения фон Штюка меня закружила цирковая жизнь. Сначала я помогал Ганечке убирать со стола и мыть посуду после ужина, за что получил от нее два яблока и несколько печенек.
Потом я кинулся в конюшню к Габриэлю, и мы с ним почистили всех лошадей, а одним яблоком я угостил кентавра. Потом я побежал к Шери, и она мне дала очередную баночку с мазью, чтобы я отнес ее Тим-Тому, который потянул на репетиции одну из четырех рук. В свой вагончик я пробирался уже в полной темноте.
Войдя в дверь, я замер на пороге. Перед небольшим зеркалом, висевшим на стене, стояла… Янушка. На ней было длинное небесно-голубое платье. Тонкую талию перехватывал темно-синий пояс, а маленькую грудь слегка приподнимал жесткий корсет. Нежные очертания груди просвечивались через тонкую ткань платья, которое мне показалось в этом месте слишком прозрачным. Юбка расходилась высоким разрезом, в котором виднелась стройная ножка в тонких чулочках и босоножках на высоком каблуке.
– Какая красота-а-а… – восхищено прошептал я.
Услышав меня, Янушка вздрогнула и прикрыла грудь руками. Два белоснежных крыла за ее плечами опустились вниз, тихо шурша перьями по полу вагончика.
Нет, я вовсе не испугался. Я был в восторге, потому что впервые увидел второй лик бога, и он был вовсе не хуже полюбившегося мне первого.
– Какая ты красивая, Янушка! – снова выдохнул я, подходя ближе к богу.
– Тебе правда нравится? – Янушка подняла глаза, и меня снова коснулось их голубое сияние.
– Очень, – улыбнулся ей я. – Почему ты не носишь платье иногда?
– Эй, Анхель! – рассмеялась Янушка. – Я все тот же Януш. Просто в платье.
– Нет! Сейчас ты вторая часть бога, Янушка, – покачал я головой.