Читаем Двуликий бастард. Том 3 полностью

— Двигайся, — отец слегка подтолкнул Ханну в плечо, когда машина остановилась перед одним из отдельно стоящих особняков. — И не забывай улыбаться. Всё-таки это особняк твоего мужа.

Ханна заиграла желваками, но послушно вышла из автомобиля.

…Кондо младший — наследник целого преступного картеля, что ранее возглавлял его отец Мимуро, бодро спускался вниз по роскошному крыльцу, буквально усыпанному золотом. За его широкой спиной маячила привычная для авторитетного преступника охрана, но она в этой композиции служила лишь декором; главный тон сцене задавал сам Нобору Кондо.

Если раньше его взгляд казался излишне самоуверенным и до тошноты противным, то сейчас… он буквально извергал желчь. Столько говна в одном человеке могло поместиться только в том случае, когда он получал всё, чего хотел, при этом не ударив и пальцем об палец для этого.

Впрочем, Ханне было глубоко плевать.

Тем не менее, даже сторонясь смотреть в его сторону, она не могла отметить пижонства новой главы преступного синдиката. Раскинув руки в стороны, плечистый якудза натягивал свою улыбку всё шире по мере приближения к девушке.

Взгляд Нобору, необычайно бодрый и довольный, окинул встречающих.

— Господа, — обратился он к собравшимся, приветствуя. — Господин Нагивара. Госпожа Нагивара.

Улыбочка Нобору на миг стала шире, а взгляд — ещё сальнее, чем раньше. Ханна, продолжая улыбаться по приказу отца, попыталась сделать всё, чтобы Нобору заметил её неприязнь, но… казалось, плечистый даже не стал заострять внимание на госпоже.

— Кондо-сан, — спокойно заговорил Дензо Нагивара, пока охрана якудза рассредотачивалась по территории поместья. — Обрадует ли вас эта новость или огорчит, но… причина нашего столь спешного приезда — моя дочь.

Якудза самодовольно покосился на Ханну — так, будто ранее был осведомлён об этой встрече. А насколько ранее… этого девушка предположить не могла.

— Мой отец погиб, Нагивара-сан. Завтра состоится церемония похорон, я не могу взять руку вашей дочери в столь… трудный для меня день.

Другое дело, следующий. Да? — Ханна сжала зубы. Да ему плевать на смерть собственного отца, плевать на то, что девушка сама прибыла к нему домой. Этот сальный взгляд безумного маньяка… он будто уже считает Ханну своей собственностью!

— Я осведомлён о завтрашней церемонии, Кондо-сан, — отозвался её отец. — Как бы там ни было, смерть вашего отца задела и наш род.

— Вы правы… — кивнул он. — Правы, да. Ну… в таком случае, обсудим всё в стенах моих владений? — плечистый указал ладонью на свой особняк. — И обговорим все детали помолвки за бокалом вина. Вы ведь за этим пришли, Нагивара-сан?

Он даже не смотрит в сторону Ханны — будто её и вовсе здесь нет. Вот же… мерзавец!

Сжать зубы. Молчать!

— Да, всё верно, — согласно кивнул Дензо и крепко взял дочь за запястье, ведя её за развернувшимся Нобору. — Мы здесь именно за этим!

<p>Глава 16</p>

Новый день — новые свершения.

Именно эти мысли крутились в моей голове вчерашней ночью, когда я ложился на кровать с новым протезом во второй руке и повреждённой лодыжкой.

Но нет. Проснулся я от громких звуков, напоминающих… крики? На улице, судя по шуму, было собрано чуть ли не с сотню солдат. И все они синхронно что-то выкрикивали.

Я был измотан, руки слушались через силу и казались слишком тяжёлыми. Новые свершения стали казаться чем-то сюрреалистичным. С трудом разлепив веки, я осмотрелся; пошевелил ногой — та всё ещё постанывала, напоминая о вчерашнем спарринге. Протезы версии «2.0» вжились, но вот не так глубоко, как хотелось бы. Вены были вздуты, а мышцы на руках невольно напрягались от каждого движения.

И несмотря на всё это я всё ещё был полон энтузиазма покрыть торс тонким слоем металла от протеза версии «1.0». Как бы мне ни было хреново, времени на перерывы не было. Была лишь цель, к которой необходимо было идти.

…впрочем, на вживление металла в торсовую часть ушло не более получаса. Я не стал заморачиваться на данной части механизма — распределил жидкий металл по телу и спешно вышел на улицу.

И был поражён.

Как я и говорил, шум был вызван синхронными криками солдат, что, судя по гербам на плечах, были людьми Рорана. Воины были в боевых обмундированиях, за спинами каждого висело по несколько высокоточных огнестрельных винтовок. Головы в касках, а поверх одежды — бронежилеты.

Роран стоял впереди взвода и давал указания. Давал до тех пор, пока не встретился со мной взглядом. Я смотрел на него с удивлением, он же — с восхищением.

— Марк, — Роран подал голос первым. — Доброе утро. Как… самочувствие?

— Самочувствие? — я скривился в удивлении.

Граф хмыкнул, с гордостью оглядев своё мини-войско.

— Вижу, у тебя возникли некоторые вопросы.

Некоторые?! Да их куча, грёбаный ты старик-психопат! — я молча приподнял бровь.

Впрочем, Роран понял меня без слов. Он кивнул.

— Обсудим их у меня в кабинете.

Ну, разумеется. Кто же станет обсуждать это в кругу сотни самоубийц. Я, поджав губы, решительно пошагал в сторону поместья. При этом старался вглядываться в лица солдат, дабы что-нибудь да выяснить. Правда, те были будто выточены из камня.

Нанял профессионалов?

Перейти на страницу:

Все книги серии Двуликий

Двуликий бастард. Том 3
Двуликий бастард. Том 3

Я — сын русского Князя Игоря, который был убит жалким Императором Японии, чтоб его…Судьба и знания дали мне второй шанс вернуть себе жизнь, но уже в другом мире и в другой стране… гнусной прогнившей Японии, чтоб ее! И попал я в тело не простого пацана, а в бездарного бастарда…Да, я лишился силы, власти и денег… но главное осталось при себе — моя удача. Аномальная удача, если быть точнее. Ну и интеллект…Итак, теперь у меня новая миссия — стать законным Императором Японии и вернуть себе свою власть уже в новом мире.Каким образом это можно сделать простолюдину? Только нелегальным.Именно поэтому мне пришлось стать двуликим парнем, который днем работает за копейки, а по ночам зарабатывает миллионы, которые не может тратить.

Григорий Магарыч

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги