— Не-е-ет. — Еще шире усмехнулся Альфред, с трудом поднимая одну руку и хватая Иосифа за запястье. Фамильяр попытался было заморозить его лапу, но метаморф просто резко усилил кровообращение, и все попытки Альфреда увенчались позорным провалом. — Вы должны были поверить в свое превосходство, и что ситуация находится под вашим контролем.
— Какой интересный план. — Снисходительно улыбнулся Иосиф, что на его звериной морде выглядело устрашающе. — Что дальше?
— А дальше я разрушаю эту хрупкую иллюзию, погружая вас всех в глубины отчаяния. — Совершенно серьезно ответил Альфред, не прекращая попыток заморозить руку Иосифа.
— А я думаю что ты просто пытаешься подольше протянуть время. — Отрезал вожак стаи, и без замаха отшвырнул Альфреда в сторону окружающих их метаморфов. Метаморфы от снаряда уклонились, тело Альфреда пролетело еще с десяток метров и остановилось в куче мусора, оставленного после цунами. Ближайший к Альфреду метаморф, один из тех, которому многократно сносили голову, и который теперь лишь весьма избирательно следовал командам, да и то только лично от вожака, тут же бросился на добычу, но тут бывший дворецкий немного неуклюже вскочил на ноги, а когда метаморф приблизился на расстояние удара, ловко увернулся от предсказуемого рывка, одновременно с этим отрубая зверюге голову ледяным клинком.
— Смотри-ка, осталось еще немного сил. — Усмехнулся Иосиф, уверенно направляясь к Альфреду. — Хватит игр, пора это заканчивать.
— Верно, у меня скоро мана закончится, так что пора заканчивать с прелюдией. — Согласился фамильяр, в голосе которого не было ни следа усталости или слабости. В следующий миг у него из под ног выстрелили несколько струй воды, быстро омывшие его с ног до головы, и вот перед метаморфами стоит Альфред в идеальном физическом состоянии. Ни единой царапинки, ни следа усталости. Разве что одежда все еще была порвана, но даже это не продлилось долго: бросив единственный взгляд на свое тряпье, Альфред небрежно сорвал его с себя, оставшись в чем мать родила. Слегка удивленный такими переменами, Иосиф неуверенно остановился на месте: его инстинкты говорили о какой-то ловушке, но понять что именно происходит он все-таки не мог. — Ну? — Выжидательно спросил Альфред, осматривая собравшуюся перед ним толпу.
— Что, ну? — Не понял вожак.
— Примерно сейчас вы все должны развернуться и начать в панике убегать. — Вежливо пояснил Альфред.
— Прости, но твое хм, оружие не слишком впечатляет. — Ехидно усмехнулся Иосиф.
— Вам следует смотреть не на меня а на своего брата, свата, или кем там вам приходится вон тот труп. — Альфред неопределенно кивнул головой себе за спину. — Ведь он и не думает регенерировать. — Все взгляды тут же переместились на обезглавленный труп, который вел себя именно так, как и полагается обезглавленному трупу: лежал и не двигался.
— Ты что сделал? — С гораздо более ощутимым напряжением в голосе спросил Иосиф.
— Это серьезный вопрос? — Удивился Альфред. — Я его убил. — Пожал он плечами. — И вы все на очереди, так что вперед, в рассыпную, и постарайтесь сделать так, чтобы мне хоть немного весело было вас всех отлавливать. — Издевательским тоном закончил он.
— Думаешь, что убив одного из нас, ты… — Вожак сделал было шаг вперед, угрожающе оскалившись, но тут он попросту превратился обратно в человека. — Что? — Удивлению на лице этого типа не было предела! А уж когда с небольшой заминкой и остальные члены его стаи стали превращаться обратно в людей, он откровенно потерял дар речи, лишь озираясь по сторонам, с приоткрытым ртом.
— Вы так плохо знаете свои собственные тела, что так и не заметили, что я сделал, пока не стало слишком поздно. — Довольно протянул Альфред, осматривая таких же голых, как и он сам, людей. И взгляд этот был даже не как у хищника, увидевшего добычу, а как у ребенка с увеличительным стеклом, увидевшим муравейник. — Впрочем люди тоже не задумываются, что они дышат, и как именно двигаются. — Пожал он плечами.
— Что ты сделал?! — Наконец вернул себе способность говорить, Иосиф.
— Я вас уморил голодом. — Продолжал ухмыляться Альфред, не собираясь объяснять своим жертвам как именно он лишил их способностей, хотя тут все было предельно просто.