Читаем Дворец мечты полностью

Франческа ответила ей, справилась о ее здоровье и вообще вела себя, как подобает хозяйке дома. Затем Лаура посмотрела на Тони оценивающе, замечая каждый элемент ее облика.

— А вы, сеньорита, все еще здесь? — В ее голосе чувствовалась завуалированная дерзость, и Тони от смущения покраснела. Она понимала, что Лаура знает, кто она такая, и презирает ее за обман.

— Да, сеньора, — ответила она. — Но я вскоре уезжаю.

Лаура пожала плечами.

— Этот… инцидент с вами произошел так некстати.

Франческа взглянула на Тони.

— Я в этом тоже виновата, а не только… Тони, — сказала она, поворачиваясь к Лауре. — Если бы я не вела себя так неосторожно, Тони не поскользнулась бы.

Тони улыбнулась девочке. Впервые Франческа признала, что она тоже имела к этому отношение.

— Конечно, — скептически произнесла Лаура. — Итак, теперь вас зовут Тони. Вам пришлось раскрыть, кто вы такая?

Тони удалось улыбнуться.

— С вашим участием, сеньора, — ответила она.

Лаура немного растерялась.

— А твоя бабушка, Франческа, она знает?

— Нет! — быстро прервала ее Франческа. — Я… я не думаю, что мы должны ей об этом говорить. Отец сам скажет, когда сочтет нужным!

Лаура пожала плечами.

— Если ты так хочешь, дорогая. А сейчас, может быть, мы выпьем чаю?

— Да, да, конечно, извините, — Франческа позвонила горничной.

Лаура сочувственно взглянула на нее, и Тони стало не по себе. Ей захотелось уйти. Ей было не о чем разговаривать с этой женщиной, которая, похоже, считала, что Рауль делла Мария Эстрада — это ее собственность, а его дочь должна выполнять ее распоряжения.

— Я пойду к себе в комнату, Франческа, — начала она, но Лаура покачала головой.

— О нет, сеньорита, останьтесь и поговорите со мной. Франческа, вы с Эстебаном можете пойти и послушать пластинки. А мы с сеньоритой Морли немного поболтаем.

Франческа посмотрела на Тони, а та, в свою очередь, взглянула на нее.

— Я не думаю, что… — начала было Франческа, но Эстебан воскликнул:

— Пойдем, Франческа, я все равно не хочу чаю!

У Франчески не оставалось выбора, она распорядилась насчет чая и ушла с Эстебаном, а Тони и Лаура остались одни.

— А теперь, сеньорита, — начала Лаура спокойным тоном, — подойдите и сядьте. Я хочу поговорить с вами.

— О чем же?

— О разном, подойдите и сядьте.

— Я предпочла бы постоять, — возразила Тони, держась рукой за спинку диванчика. У нее было такое ощущение, что именно для этого разговора Лаура и приехала сюда, а вовсе не из-за Эстебана, хотя тому, возможно, и было приятно побывать в обществе Франчески. Она хотела поговорить с Тони, но о чем? О чем?

— Как хотите, — пожала плечами Лаура Пассаментес. — Дорогая сеньорита Морли, может быть, вы скажете мне, почему вы еще здесь, хотя Поль уехал больше недели тому назад?

Тони облизнула губы.

— Я… я недостаточно хорошо себя чувствовала и не могла уехать с Полем, сеньора, — ответила она.

— Я понимаю. Но ведь сейчас вы здоровы?

— Да.

— Так почему вы не уезжаете?

Тони опять почувствовала себя неловко, но ответила:

— Франческа не хочет, чтобы я уезжала до того, как ее отец вернется из Лиссабона.

— Но почему?

Тони покраснела еще сильнее. Как сказать этой холодной аристократке, что человек, которого та надеялась вскоре назвать своим мужем, почти угрожал ей, только бы она осталась? Поэтому она сказала громко:

— Я полагаю, граф думает, что это будет более вежливо с его стороны.

Лауре Пассаментес это было явно неприятно.

— Было бы более вежливо, сеньорита, если бы вы никогда не появлялись здесь под маской невесты Поля. Я считаю, что простая порядочность должна была бы не позволить вам войти в другую португальскую семью после тех бед, которые вы принесли Эстели!

— Я не принесла сеньоре де Каль никаких бед, сеньора, — сказала Тони, с трудом стараясь сохранить спокойствие. — Сеньор де Каль лжет, когда говорит, что я попыталась, так сказать, завлечь его! Как раз наоборот. К сожалению, я не могу этого доказать.

— Сеньорита! Вы дерзите! Неужели вы действительно считаете, что я поверю, что существо, подобное вам, может привлечь мужчину такого ума и воспитания, как Мигель де Каль.

Тони закусила губу.

— Мне совершенно безразлично, сеньора, чему вы верите, а чему нет.

— Правда? Я предлагаю вам быстро сложить чемоданы, и мы с Эстебаном доставим вас на ближайшую железнодорожную станцию, откуда вы могли бы доехать до Лиссабона!

У Тони округлились глаза.

— Вы, наверное, шутите, сеньора, — проговорила она, чувствуя, что у нее перехватывает дыхание. — Вы не имеете здесь никаких прав! Я уеду, когда захочу… или тогда, когда этого захочет граф. — Она говорила хладнокровно и вежливо.

Присутствие духа у девушки разгневало Лауру. Она встала.

— Сеньорита, вы грубы и невоспитанны. Я не хочу слышать от вас такие дерзости.

— Вы сами вынудили меня к этому, — сказала она спокойно. — Я не хочу с вами спорить. Это ничего не решит. Мой отъезд — это мое личное дело и больше ничье.

— Так граф попросил вас остаться? — спросила Лаура каким-то визгливым голосом.

— Да, именно так, — и Тони посмотрела ей прямо в глаза.

Лаура ходила по комнате разгневанная.

— Но почему?

— Он… он захотел, чтобы я стала гувернанткой Франчески.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену