Читаем Дворец Грез полностью

– И чего это ревунов занесло так далеко от Леса-под-Лесом? – прошептала Скайлар.

Одна из обезьян опустила факел, и стало видно, зачем ревуны колотят по льду. Свет выхватил из темноты фигуру горного лося, вмороженного в ледяную глыбу, – неизвестно, сколько простоял тут этот окоченевший насмерть зверь. Обезьяны освободили мертвого лося из ледяного плена, достали ножи и принялись свежевать тушу.

– А-а, им шкура нужна, – осенило Скайлар. – Наверное, они ее натягивают на барабаны.

Прищурившись, Элдвин осматривал горный склон. Метрах в пятнадцати на белом снегу виднелось что-то красное. Кот пригляделся внимательнее. «Это же мотылек!» – сообразил он. Гигантская бабочка из тех, что пьют сок деревьев-колоссов в Лесу-под-Лесом.

– Может, попросим нас подвезти? – предложил друзьям Элдвин. – Нам полдня топать до Поворота, а мотыльку лететь меньше часа.

– Мне кажется, не стоит разглашать, куда мы направляемся, – нахмурилась Скайлар.

– Тогда возьмем мотылька без спроса.

Скайлар и Гилберт разом уставились на друга.

– Я-то думал, преступная жизнь в прошлом, – осуждающе квакнул Гилберт. – Ты предлагаешь украсть мотылька!

– Ну… я бы сказал – одолжить, – поправил Элдвин. – Мы вообще хотим спасти королеву или как?

Пока обезьяны возились с тушей, Элдвин, Скайлар и Гилберт потихонечку подбирались к мотыльку. Элдвин никогда не видел таких огромных насекомых. У этой бабочки на спине мог бы преспокойно уместиться слон. С приближением фамильяров мотылек заволновался и принялся беспокойно бить крыльями.

– Давайте-ка побыстрее, – тихо сказал Элдвин.

Бабочка рванулась к фамильярам. Хорошо, что привязь оказалась крепкой, а так бы чудище слопало всех троих за здорово живешь. Кот, сойка и лягух вскарабкались насекомому на спину, и Элдвин телекинезом отвязал мотылька.

– Гилберт, только у тебя лапы годятся для поводьев. Давай берись, – распорядился кот.

Лягух послушно ухватился за длинную веревку, обмотанную вокруг шеи бабочки.

– И ни слова против? – опешил Элдвин. – Как это так?

– Приберегу свое кваканье до той поры, когда мы спасем Лоранеллу, – ответил Гилберт.

Он натянул поводья. Почувствовав, как сдавило шею, мотылек забил крыльями. Шум заставил ревунов насторожиться, а разобравшись, в чем дело, обезьяны пустились вдогонку.

– Что вы затеяли? – прокричал один ревун. – Верните нашего мотылька!

Но бабочка уже набирала высоту; обезьяны подпрыгивали внизу, тщетно пытаясь ухватить ее за лапы.

– Стойте! – визгливо заголосил второй ревун.

– Мы отправим мотылька назад, как только сможем, – пообещал Элдвин со спины бабочки, летящей к облакам.

Теперь Трое из Пророчества зависели от прихотей гигантского насекомого, которое славилось непредсказуемостью в воздухе. Но уж лучше тряский полет, чем ночь пути. Так что фамильяры заранее со всем смирились и просто сидели, глядя на мелькавшие внизу горы и леса.

<p>9</p><p>Старые друзья</p>

Мотылек летел над Эбсом. Вот показалось скопление утесов на восточном берегу реки. К югу от него прерывисто сверкал маяк Сплит-Ривера. При каждой вспышке гигантское насекомое норовило рвануть к свету, но Гилберт тянул поводья изо всех сил, не давая мотыльку уклониться от цели. Скайлар указала крылом на самый большой утес, высившийся над Поворотом.

– Вон там памятник! – Сойка с трудом перекрикивала рев ветра. – Снижаемся!

Гилберт кое-как подогнал насекомое к поросшей травой вершине. Мотылек шмякнулся оземь, и кот с лягухом поспешно скувырнулись вниз. Скайлар, ухватив поводья когтями, выискивала, куда бы привязать бабочку.

– Элдвин, давай-ка вон к тому дереву, – попросила она.

Элдвин скрутил мысленный узел, и вместе кот с сойкой с трудом закрепили его на молодом деревце. Напоследок Элдвин для верности как следует затянул узел зубами.

Скайлар подлетела к памятнику, воздвигнутому в честь создания Поворота.

– Если Эдан не ошибся, Кальстаффа и Горного Алхимика лучше всего вызывать здесь, – сказала она. – Сейчас, я только достану ингредиен…

Договорить ей помешал какой-то шум – что-то трещало и рвалось. Гигантский мотылек умудрился выдрать деревце с корнем из земли. Теперь он уносился ввысь, а привязанное деревце так и болталось у него на шее. Судя по всему, мотылек направлялся к пикам Кайласы, маячившим вдалеке.

– В следующий раз выберу дерево потолще, – пообещала Скайлар.

Она порылась в сумочке и вытащила пригоршню серебристого порошка.

Элдвин тем временем разглядывал памятник. Вблизи было видно, что с ним что-то не так. Табличку с надписью, приделанную к скале под ним, оторвали. Посередине таблички когда-то был драгоценный камень – он и вовсе исчез.

– Очень странно, – недоуменно произнес Элдвин. – Кому понадобилось осквернять такое священное место?

– Может, это дело лап приспешников Паксахары, – предположила Скайлар.

– Да вот непохоже, – возразил Гилберт. – Следы на камне совсем свежие. Восстание уже несколько месяцев как подавлено, за это время дождь смыл бы все эти мелкие частички.

– С каких это пор ты у нас сыщиком заделался? – фыркнула Скайлар.

– Ну я же любитель что-нибудь сломать, – усмехнулся лягух. – Уж в чем в чем, а в поломках я смыслю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фамильяры

Трое против ведьмы
Трое против ведьмы

Фамильяры – это животные, владеющие магией, верные спутники и помощники волшебников. Элдвин обо всем этом знал лишь понаслышке. Ведь он был обыкновенным уличным котом – тощим, облезлым и без всяких магических способностей. Но в один прекрасный день, спасаясь от погони, он укрылся в лавке торговца фамильярами. И так уж вышло, что одиннадцатилетний ученик волшебника по имени Джек выбрал своим спутником именно Элдвина. С тех пор события в жизни бывшего бродячего кота замелькали с головокружительной быстротой. Не успел Элдвин опомниться – и вот он уже отправляется в компании сойки-всезнайки Скайлар и добродушного лягушонка Гилберта выручать из беды юных волшебников. Друзьям-фамильярам предстоит опасное приключение и схватка с косой ведьмой. И возможно, в лапах и крыльях неразлучной троицы окажется судьба всего королевства…Впервые на русском языке!

Адам Джей Эпштейн , Эндрю Джейкобсон

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Загадки Короны
Загадки Короны

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары.Поражение в Погребенном Дворце не сломило решимости Паксахары. Прошло лишь несколько недель, и вот на Огромию обрушились новые бедствия: волшебники-люди лишились своей магии, а ведьма-зайчиха завладела Скитающейся Цитаделью. Вот-вот она нанесет новый страшный удар, от которого королевство уже не сможет оправиться. Спасти Огромию может только Ирбисова Корона. Только вот беда: никто не знает, что это такое и где ее искать…Впервые на русском языке!

Адам Джей Эпштейн , Эндрю Джейкобсон

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей
Круг Героев
Круг Героев

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары.Началась война. Легионы Паксахары сеют по всему королевству ужас и разрушения. Ведьма почти неуязвима, ведь в ее лапах Скитающаяся Цитадель. Есть лишь один способ справиться с Паксахарой – собрать Круг Героев. Семеро наследников тех животных, что правили Огромией восемьсот лет назад, должны встать вокруг древнего камня с письменами и призвать Скитающуюся Цитадель. Однако этих семерых наследников нужно еще отыскать, а волшебникам-людям, по-прежнему лишенным магии, это не по силам. Зато по силам Троим из Пророчества! Элдвин, Скайлар и Гилберт снова отправляются в опасный поход. Времени, чтобы найти наследников и доставить их к камню, у фамильяров совсем немного. И все усложняется тем, что, похоже, в их сплоченную команду проник предатель…Впервые на русском языке!

Адам Джей Эпштейн , Эндрю Джейкобсон

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Дворец Грез
Дворец Грез

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство, и пока что они успешно с этим справляются!Ведьма Паксахара повержена, и в Огромии воцарился мир. Жизнь понемногу входит в привычное русло. Затевается невиданное торжество в честь дня рождения королевы – нужно же как следует отпраздновать победу над Воинством Мертвецов. Кто бы мог подумать, что веселье закончится трагедией – на один из подарков кто-то наложил смертельное заклятие! Лоранелла заснула глубоким сном, и теперь жизнь ее висит на волоске, а подозрения пали на Троих из Пророчества. Тех, кого недавно чествовали как героев, теперь проклинают как преступников и бросают в тюрьму. Сбежав из темницы, фамильяры отправляются в новый поход, чтобы спасти королеву и вернуть себе доброе имя…Впервые на русском языке!

Адам Джей Эпштейн , Эндрю Джейкобсон

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей