Читаем Двойная жизнь в новом мире полностью

Обсудив с Евгением ещё парочку моментов, Ибрагим покинул своих новых знакомых и отправился вниз, чтобы помочь остальному персоналу. Ведь кроме него — трактирщика, здесь работало всего три девушки, которым нередко требовалась защита от слишком буйных гостей. Свою задержку он объяснил беспокойством о потерявшей сознание Кате. Кстати, о ней… Ибрагиму было даже в некоторой степени жаль её. Надо же было ей так ошибиться, чтобы попасть в это змеиное логово. Независимо от того, потеряла она память или нет, Катя явно не знала, на что подписалась. Так же как и сам Ибрагим когда-то. Парень посмотрел на свою метку и отмахнулся от этих мыслей. Ему-то какое дело? «Своих проблем хватает», — подумал он и встал за стойку.

<p>Глава 9</p>

Приоткрыв глаза, я мало что различила вокруг. Первым делом испугалась, и только потом вспомнила, что сейчас ночь, и полумрак в порядке вещей. Тут же я вскочила на ноги и огляделась. Благодаря лунному свету, падавшему в комнату из окна, я убедилась, что нахожусь в апартаментах, выделенных императором принцессе на период выздоровления. Более того, здесь я была не одна. Из-за плохого освещения я не смогла различить лицо гостя, стоящего с другой стороны кровати, однако одежду служанки опознала с лёгкостью. Более того, мой инстинкт самосохранения кричал о том, что это совсем не Лида. Но кем бы этот человек ни был, он явно пришёл сюда, чтобы меня убить; другой смертельной опасности, из-за которой меня могло перекинуть в тело принцессы, здесь просто не было, а значит…

— Ваше высочество, какое счастье, вы проснулись…, — еле слышно произнесла девушка, пока я выбирала, что лучше: рвануть к двери или позвать на помощь. — Прошу, оставайтесь здесь. Я сейчас же позову доктора…

— Стой! — осознав, что служанка на меня с ножом кидаться не собирается, твёрдым голосом приказала я ей, когда та уже направилась было к выходу. — Кто ты, и что делала в моей спальне?

— Я всего лишь служанка… — ответила та дрожащим голосом. — Услышала, как вы кричите во сне, и зашла проверить, всё ли в порядке…

В ответ я лишь пренебрежительно хмыкнула. Оправдываясь, девушка вышла на свет, и я тотчас её узнала. Это была та самая служанка, что зажималась в саду с Олегом днём ранее. Чтобы она там не говорила, я прекрасно поняла, зачем она здесь. Уж не знаю, как моё тело (или частичка духовной энергии, что в нём остаётся) чувствует смертельную опасность, но раз я вновь стала принцессой, значит, ещё немного, и эта дура меня точно прирезала или задушила бы. Более того, нетрудно догадаться, кто её на это надоумил. Не удивлюсь, если любимый кузен ей свадьбу в обмен на мою смерть пообещал.

— Если вы не против, я всё же схожу за доктором… — попыталась сбежать служанка.

— Я ведь приказала тебе стоять, разве нет?

Кинув в её сторону испепеляющий взгляд, я подошла к колокольчику в стене возле кровати, что подавал сигнал прямо в комнату прислуги. Лида просила звонить в него, если мне понадобится помощь, и я решила незамедлительно воспользоваться этим советом. Благо, я хорошо запомнила, где он находился, благодаря чему ни обо что не ударилась в полумраке. Был ещё вариант во всё горло закричать «сюда, на помощь!», но как по мне, от того, что поставлю дворец с ног на голову, будет больше вреда, чем пользы. Хотя бы потому, что если враждебные намерения служанки доказать не удастся, меня заклеймят «свихнувшейся принцессой».

Буквально через пару минут, на протяжении которых я сверлила взглядом служанку, готовая в любой момент отразить её нападение, а та настойчиво прятала от меня лицо, делая вид, что старательно зажигала лампы, работающие на специальных артефактах, появился отряд прислуги с Лидой во главе.

— Ваше высочество! — тут же кинулась она меня обнимать. — Я так рада! Вы правда в порядке…?

— Да, со мной всё хорошо, — обняла я Лиду в ответ, затем отстранилась и посмотрела на трёх других девушек. — Обыщите эту служанку, — кивнула я на любовницу Олега. — Это приказ, — добавила я, когда отметила замешательство на их лицах.

— Ваше высочество? — непонимающе посмотрела на меня Лида, когда служанки уже обыскивали мою несостоявшеюся убийцу.

— Мне бы хотелось знать, почему рядом со мной была другая девушка, а не ты, — попросила я объяснений вместо ответа.

— Простите меня, ваше высочество… — начала оправдываться девушка. — Вы не приходили в себя всю ночь и день, почти всё это время я была вместе с вами. Однако у меня слипались глаза… Елена предложила подменить меня, чтобы я могла слегка отдохнуть. Я как раз перекусывала в комнате прислуги, когда услышала звонок из ваших покоев…

— Ваше высочество, с Еленой всё в порядке, — тут же доложила одна из служанок. — Ничего странного нет.

— Ясно, — тяжело вздохнула я в ответ. — В таком случае все, кроме Лидии, можете идти. И не берите в голову происшедшее… — добавила я спустя секунду. — Просто приснился кошмар, и я переволновалась. Теперь всё в порядке, так что советую вам держать свои язычки за зубами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война за трон

Похожие книги