Читаем Двойная жизнь Чарли Сент-Клауда полностью

— Тогда понятно, — сказал Сэм, подбирая перчатку и мяч. — А ты хорошо себя чувствуешь?

— Просто отлично. Послушай, ты играешь за Марблхед?

— Теперь уже, конечно, нет.

В разговоре возникла неловкая пауза. Потом он сказал:

— Ты Тесс, правда?

— Откуда ты знаешь?

— Я слышал про тебя.

— В самом деле?

— Да, от Чарли, — ответил мальчик.

Оскар залаял при звуке знакомого имени.

— От Чарли?

— Он убьет меня, если узнает, что я с тобой разговаривал. Поклянись, что не скажешь ему.

— Клянусь. — Девушка улыбнулась.

— Он ведь ни с кем уже давно не водился, — сказал Сэм. — Я думаю, ты ему нравишься.

Тесс почувствовала смущение.

— Да, он мне тоже очень нравится. — Она ощутила, что краснеет. — А ты не знаешь, где я могу его найти прямо сейчас? Он дома?

— А он знает, что ты должна прийти?

— Нет. Я ему не говорила.

— А чего еще ты ему не говорила? — спросил Сэм. Его глаза стали суровыми.

— Я не вполне понимаю, что ты имеешь в виду?

Мальчик снова пристально уставился на нее. Это все дурацкие видеоигры, подумала она. Разрушают детям мозги.

— Послушай, можешь сделать мне одолжение? Передать кое-что Чарли?

— Конечно.

— Передай ему, что я заходила.

— Договорились.

Мальчик размахнулся и бросил свой мяч, и бигль сразу понесся за ним.

— Эй, Тесс, — спросил Сэм, — а ты в мяч играешь?

— Само собой.

— А подаешь как девчонка?

— Обижаешь.

— Тогда возвращайся сюда сегодня вечером. Чарли всегда приходит на закате. Видишь эту рощу наверху? Ту большую голубую ель?

— Вижу.

— Ну так вот: перелезешь через старое поваленное дерево и пойдешь вглубь рощи по тропинке.

— А потом что?

— Найдешь нас на поляне. Мы там играем в мяч.

— Здорово придумано, — сказала Тесс. — Скоро увидимся.

Она сделала несколько шагов вниз по холму. Ей понравилась идея поиграть в мяч с Чарли и этим мальчиком. Затем она вдруг обернулась и спросила:

— Эй, парень, а как тебя зовут?

Долю секунды он помедлил, а потом все же ответил:

— Я Сэм. Сэм Сент-Клауд.

<p>Часть третья</p><p>МЕЖДУ СМЕРТЬЮ И ЖИЗНЬЮ</p><p>ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ</p>

Никогда еще океан не казался Чарли таким могучим и таким бескрайним. Барашки разбегались во все стороны до самого горизонта. Тридцатипятифутовая шхуна «Даун Ист» уверенно продиралась сквозь волны. Одной рукой Чарли упирался в приборную доску, чтобы его не болтало из стороны в сторону, другой сжимал бинокль, в который смотрел не отрываясь. Вместе с Тинком они прочесывали выделенный им сектор у рифа Джеффри, совсем рядом с той точкой, где рыбаки обнаружили на воде обломки «Керенсии».

Утром в «Дрифтвуде» Чарли просто ушам своим не поверил, когда услышал слова капитана порта насчет Тесс. В первый момент у него даже вырвалось: «Да нет, быть такого не может». Глаза всех собравшихся в ресторане устремились на него.

— Ты знаешь что-то такое, чего мы не знаем? — спросил Ходди, обращаясь к нему.

Чарли хотелось рассказать им все: о том, как она пришла на могилу отца, о том, как они ужинали у него дома. Ему хотелось описать их ночную прогулку и даже их первый поцелуй. Но, к сожалению, подсознательный страх сделал свое дело. Чарли только покачал головой и постарался уйти от разговора. Он уже и сам не был уверен, не с призраком ли Тесс провел вечер и полночи накануне, после того как с «Керенсией» действительно случилось что-то ужасное на море. В конце концов, учитывая его жизненный опыт, это не казалось абсолютно невозможным, и Чарли понял, что сейчас ему нужно просто «прикрыться», не провоцируя лишнего любопытства по отношению к себе и к своему знакомству к Тесс Кэрролл.

— Да нет, я хотел сказать, что она где-нибудь здесь… где-нибудь в городе, — сбивчиво пробормотал он, пытаясь скрыть охватившее его смятение. — Вы так не думаете?

— Да о чем мы тут говорим? — воскликнул Тинк, выступая вперед. — Они нашли ее руль и спасательный круг. И от нее не слышно ни слова уже тридцать шесть часов. Чего тебе еще надо, каких доказательств?

Чарли просто затрясло от ужаса.

— А дома… Дома кто-нибудь ее искал?

— Разумеется, — ответил Ходди. — Ни следа. Дабби Бартлетт видел ее собаку, которая сегодня утром бегала без поводка по берегу залива. Мать ждала от нее звонка сегодня ночью или утром, но пока что Тесс ни с кем на связь не выходила.

Вся компания разбилась на пары и распределила районы поиска. Чарли присоединился к Тинку, взявшему у одного из ловцов лобстеров шхуну с мощным двигателем. Они были едва знакомы по совместным посиделкам в пивных барах, но сегодня их объединяло общее неистовое желание — как можно скорее найти Тесс.

В течение первых часов поисков они вытащили из воды кучу всякой всячины, включая и сумку-холодильник фирмы «Коулмен» с несколькими банками «Будвайзера», и найковскую сумку для гольфа — пустую, без клюшек.

Перейти на страницу:

Похожие книги