Шарлотта села на низкий диван, и верхняя часть ее бедер оголилась. Зандер улыбнулся и, расположившись рядом, прижался к ней. Тонкая ткань его брюк коснулась ее нежной кожи. Он почувствовал, как Шарлотта пытается отодвинуться, но деваться ей было некуда.
– Извини за это, – улыбнулась она, стараясь придерживаться делового тона. – Надо чутьчуть подождать.
– Я не возражаю, – сказал Зандер, когда принесли напитки.
Сидя рядом с Зандером, почти касаясь его, Шарлотта чувствовала себя как во сне, очень живом, диком, эротическом сне. После такого она не сможет взглянуть Нико в глаза.
Зандер надкусил лайм, украшавший напиток, и Шарлотта в очередной раз поразилась соблазнительности и красоте его губ. А его пальцы были такими длинными и тонкими… Он неспешно помешивал лед в стакане, лукаво поглядывая на Шарлотту.
– Так на чем мы остановились? – спросил Зандер, и она попыталась вспомнить, о чем они говорили. – Как прошел день? – продолжал он.
– Нормально, – резко бросила она. – Хорошо, на самом деле.
– Мы можем поесть и здесь, – вдруг произнес Зандер. – Может, я позову официанта?
Но тут их наконец пригласили за столик в ресторане. Шарлотта чуть не расплакалась от облегчения. Она встала с низкого дивана и поправила задравшееся платье.
Музыка в ресторане играла очень тихо, и Шарлотте казалось, что все слышат бешеный стук ее сердца.
– Я не заказывал шампанское, – заметил Зандер, когда они сели за столик, и официант стал разливать напиток.
– Это я заказала, – улыбнулась Шарлотта. – Если бы Нико знал, кто мой гость, он бы сам настоял. В любом случае он оценит это на завтрашней встрече.
Зандера охватило раздражение. Он хотел поужинать с женщиной, а не с ассистенткой брата, который оплачивал еду и напитки. Зандеру ничего не нужно от Нико, милостыня, по крайней мере, уж точно не нужна.
Но он ничем не выдал свои темные мысли. Напротив, он пустил в ход все свое обаяние. Перед Зандером невозможно было устоять.
«Она будет моей», – твердо решил он, глядя на Шарлотту. Он всегда получал то, что хотел.
Меню предлагало на выбор огромное количество деликатесов, и благодарная за такую возможность, Шарлотта погрузилась в него, оторвав наконец взгляд от Зандера. В ресторане в основном подавали блюда греческой кухни, однако была и нетрадиционная для здешних мест еда.
– Я буду жареную картошку с соусом, – сказала Шарлотта.
– Ты же на Ксаносе, – укоряющее произнес Зандер. – Почему бы не попробовать равиоли с крабом? Здесь они самые вкусные.
– Я хочу жареную картошку, – настояла Шарлотта, но, поразмыслив, заказала еще и рыбу.
Зандер попросил филе ягненка.
– Ты, наверное, с нетерпением ждешь встречи? – поинтересовалась Шарлотта.
– Я не думаю о завтрашнем дне, – ответил Зандер. – Наслаждаюсь этим вечером.
– Но… – Шарлотта замолчала.
До завтрашнего утра рабочие темы были под запретом, а ей так много хотелось узнать, у нее накопилось столько вопросов.
– Я с большим удовольствием послушаю о тебе, – произнес Зандер.
О себе Шарлотта тоже говорить не хотела. Он не должен был знать о ее настоящей жизни, о проблемах. Волшебная сказка не закончится вот так.
– Красивый отель… – быстро произнесла она, желая отвлечь его.
– Ты права, – ответил Зандер. – Ты была в спа?
– Я здесь по работе, – укоризненно сказала Шарлотта.
– Я очень горжусь этим отелем, – продолжал Зандер. – У меня есть и другие. Все они выдержаны в одном стиле, но в каждом есть чтото свое.
Принесли заказ. Жареная картошка и рыба были очень вкусными, но, взглянув на тарелку Зандера, Шарлотта пожалела, что не выбрала равиоли. Блюдо выглядело восхитительно.
– Попробуй, – предложил он, заметив, с каким интересом она рассматривает лакомство.
Не успела Шарлотта опомниться, как Зандер поднес вилку с угощением к ее губам. Она открыла рот, пытаясь справиться с напряжением.
– Вкусно? – спросил Зандер.
Она кивнула – это все, что она могла сделать. Шарлотта слизнула с губ масло. Судя по улыбке Зандера, он сейчас думал вовсе не о равиоли. Он налил ей еще вина, затем, придвинувшись, легко коснулся ее колена. Шарлотта отдернула ногу, будто обжегшись, и вино пролилось.
Разговор все еще не завязывался. Зандер видел, что она настороже, чувствовал ее внутреннюю борьбу.
– Я наелась, – произнесла Шарлотта, когда принесли десертное меню.
– Можем заказать чтонибудь на двоих, – предложил Зандер.
– Тут слишком душно, – быстро ответила она. – Я вернусь через минуту.
Зандер нашел Шарлотту на балконе. Она любовалась Средиземным морем. Ветер ворошил ее волосы. Она явно была чемто обеспокоена.
Шарлотта почувствовала его присутствие, но боялась повернуться, боялась, что, посмотрев ему в глаза, упадет в его объятия. Она пережила несколько неудачных романов, которые закончились одинаково: когда женихи узнавали о болезни ее матери, они тут же исчезали. Зандер был первым мужчиной, привлекшим ее понастоящему. Его присутствие кружило ей голову, желание не давало покоя. Ожидание было невыносимо.
Шарлотта ушла на несколько минут, чтобы привести мысли в порядок, но, услышав шаги Зандера, испытала странное облегчение.