Читаем Двое строптивых полностью

Правда, бывало и иначе. Случалось, что султан со своей армией шел в заранее объявленном направлении, а все соседние государи, кого война не коснулась, с облегчением вздыхали. Однако радость могла оказаться преждевременной, если султан сворачивал туда, где его не ждали, либо направлял к одному из расслабившихся соседей еще одно войско.

Вот и думай, когда османы нападут на Родос — через неделю, месяц, год, три, пять?.. Их политике изматывания можно противостоять только неустанными трудами. Чем больше османы тянут, тем больше остается времени на то, чтобы воздвигнуть новые бастионы! И лучше готовыми пережить нашествие через годы, нежели провести эти годы в блаженном разгильдяйстве.

Отвлекло от тяжких дум небольшое застолье, организованное в соответствующем зале башни. Шарль де Монтолон не забыл ни одного из своих гостей — даже четвероногих. Собак магистра угостили большими бычьими костями с лохмотьями мяса на них.

Поднимая кубок за здравие брата Шарля, магистр Пьер д’Обюссон сказал:

— Да дарует тебе Господь наш Иисус Христос здравие и долгоденствие на дальнейшие труды во славу ордена. Ты хорошо потрудился, брат Шарль, хорошо, прибавить нечего. Конечно, нельзя сказать, что башня стала неприступной, ведь таких не бывает, но я чувствую, что врагу она, в случае чего, дастся только величайшей кровью. Брат кастеллан, пошли письменное приглашение архиепископу Убальдини освятить нашу башню — завтра или когда он сочтет возможным в ближайшее время, и да хранит ее святитель Николай!

Дальнейшее плавное течение фуршета нарушил запыхавшийся сарджент, облаянный собаками, который с поклоном объявил о том, что в город, по достигнутой ранее договоренности с турецким управителем Ликии, пожаловал видный турецкий купец Ибрагим Хаким (сарджент назвал его Кахим-Брахим). Пожаловал с целью выкупа пленных.

Великий магистр нахмурился.

— А! Так это он пытался прорваться в военную гавань?

Сарджент ответил утвердительно и добавил:

— Поскольку у него есть грамота, заверенная господином великим магистром, рыцарь д’Армо распорядился разместить купца со свитой во французском "оберже", прочие — в порту, вне стен, под надзором.

— Правильно. Возвращайся немедленно и скажи, что я скоро подойду. Нехристей ни под каким предлогом наружу не выпускать, как бы они ни кудахтали.

Здесь надо отметить, что обычно прием послов и иные подобные акты международной политики проводились не во дворце магистра, а в соответствующем "оберже". При французе д’Обюссоне наиболее часто встречал гостей французский "оберж", реже — оверньский (в память о прежнем служении магистра Пьера оверньским приором).

Чуть подумав, магистр повелел сарженту уже более мягким тоном:

— Чтобы нас не сочли грубиянами, пусть гостей хорошенько угостят — так, чтоб из-за стола подняться не смогли.

Сарджент поклонился и поспешно удалился, а д’Обюссон с печальной улыбкой заметил присутствовавшим:

— Вот видите, как получается — не то что отдохнуть, помолиться не дадут.

— Может, мы с Каурсэном… — начал было де Бланш-фор, но магистр остановил его:

— Нет-нет, тут надо быть самому. Посмотрим, что нам напоет этот Кахим-Брахим… Ликийский управитель — жестокий волк… В общем, для тех, кто не знает — действительно, на днях он предложил продать нам нескольких наших братьев, томящихся у него в плену, а равно и иных плененных христиан. Я пошел ему навстречу, во-первых, потому что это мой долг как христианина и как родосского государя, а во-вторых, полагаю, нити этого неожиданного предприятия тянутся в Константинополь. Ликиец просто так не стал бы торговать нашими людьми, это не в его натуре. Вот и скажите мне, почему купец вдруг вознамерился нахрапом попасть в военную гавань?

— Разведка? — выпалил дель Каретто.

— Несомненно. Может, оценить состояние наших морских стен — не верю, чтоб турки не проведали об их крушении и восстановительных работах. Может, хотели проверить, как работает наша караульная служба — кто его знает…

— Как-то глупо, — покачал головой Филельфус, но д’Обюссон ему возразил:

— Именно поэтому так и рассчитано — что, мол, с него взять, по глупости сотворил… В общем, мыслю так: в эту игру мы поиграем, но так, чтоб эти нехристи ничего пронюхать не могли. Будут под приглядом, а дело мы поведем так, чтобы наших в любом случае выручить.

— А деньги? — сухо напомнил Филельфус.

— Отдам свои, если иначе нельзя. Не хватит — серебряной утварью добавлю, эти возьмут… Ладно, затягивать не будем — пойдем к туркам. Брат Филельфус, я еще хотел спросить: все уведомлены о том, что майский капитул не состоится?

— Насколько мне известно, — сухо ответил секретарь. — Братья интересуются, когда же именно он будет теперь проведен.

— С благословения папы он переносится на октябрь, на 28-й день. А там, ближе к делу — кто знает…

Турок попотчевали во французской резиденции действительно роскошно, чем сгладили дневное недоразумение с форменным арестом и последовавшим разоружением и обыском. Трапеза сопровождалась игрой орденских музыкантов — не менее изысканной, нежели искусство орденских поваров, знавших, как попотчевать мусульман.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза