Читаем Двери миров полностью

- К-кого? Эдди? – запинаясь, осведомился Гек. Воображение живо нарисовало перед глазами здоровяка Эдварда, заморского жениха Кармен, опасно поигрывающего мускулами.

- Со-со-совершенно ве-верно, - кивнул Джеспо.

- А ты как тут оказался? Что здесь делаешь?

И Джеспо, как мог, поведал им о том, что отец вынужден был в срочном порядке ненадолго уехать к себе домой, в Англию. Его, Джеспо, он оставил на попечение Кармен. А та неожиданным образом как сквозь землю провалилась. Подпольщики хорошо знали мальчика, поэтому свободно пропустили в Институт и разрешили поискать какие-либо зацепки в кабинете Кармен. Сами они понятия не имели, куда внезапно исчезла их сотрудница. Телефон ее был отключен.

Битый час уже Джеспо лазил по лаборатории Кармен в надежде найти хоть какие-то следы, которые натолкнули бы его на мысль об ее исчезновении. Но ничего полезного он так и не нашел. Зато наткнулся на какой-то необычный интересный аппарат, поставил его на стол и начал изучать. Это была металлическая коробочка кубической формы с ЖК-панелью. Без единой кнопки и без единого отверстия. Складывалось впечатление, что она литая. Панель не работала, аппарат был выключен. Как его запустить, Джеспо понятия не имел.

- Стой, стой, - перебил его Юрка, подойдя к аппарату. – У меня большие подозрения, что эта штуковина и есть машина…

Генка подскочил к нему, и ребята воскликнули почти одновременно:

- …открывающая двери в иные миры!

6. «ГДЕ НИ ОДИН ВЗРОСЛЫЙ НЕ СМОЖЕТ НАЙТИ ЕГО»


Через полчаса все трое сидели у Юрки в квартире и изучали незаметно вынесенный ими из подполья аппарат. Юра сказал:

- Кармен мне объясняла, как им пользоваться. Но я, признаться, ничего не понял. Я не понимаю, как его запустить.

- Как же тогда быть? – осведомился Гена.

- Не знаю, - пожал плечами Юра.

- А где она сама-то? – спросил Генка.

- Без понятия. Была тут, когда я уходил. Теперь нету, - ответил Юрик. – Но она предупреждала, что, возможно, больше не сможет появиться. На это требуется слишком большой расход энергии.

Тем временем Джеспо шарил пальцами по гладкой стенке аппарата. Поверхность была практически ровной, но в одном месте ему показалось, будто палец нащупал небольшую впадинку.

- Тут есть ка-акая-то вы-выемка, - сообщил он, нажал на что-то, тут же послышался щелчок, и на стол вывалился свернутый в рулон небольшой кусочек бумаги.

- О, сенсор! А ты не так глуп, - произнес Генка, который немного обиделся на всех за то, что не сам обнаружил потайную кнопку.

- Хватило же ума у Кармен выдумать такую штуку. Никто не догадается искать тайники в аппарате, - хмыкнул Юрка, мотнув головой.

- Она оставила это послание для нас. Значит, была уверена, что мы разгадаем. Она надеялась на нашу смекалку. У других ребят из подполья нет таких талантов, как у нас, разгадывать всякие тайны. Мы здесь единственные в своем роде, - произнес Гена. И на этот раз он вовсе не хвалился. А если и хвалился, стоит признать, что все сказанное им было чистой правдой.

Юра взял в руки бумажку и развернул ее. Там был какой-то чертеж, разобрать который ребятам было не под силу. Под чертежом Юрка прочел надпись: «Ищите там, где ни один взрослый не сможет найти его».

Ребята озадаченно переглянулись.

- Что это значит? – спросил сам себя Юра.

- Что-то и значит. Но я тупею, когда я голодный. Вот поедим, сразу мозги заработают, - сказал ему Гек.

Юрка сразу понял намек. Он отправился на кухню, разогрел манную кашу и разложил ее по тарелкам.

- Что э-э-это та-такое?- поинтересовался Джеспо.

- Ты, что, никогда манной каши не видел? – удивился Генка.

- Нет, - ответил Джеспо.

- Счастливое у тебя было детство, - усмехнулся Гена. – Лопай, не бойся. Только старайся не измазаться в ней.

- По-почему? – спросил Джеспо.

- Потому что она противоположного тебе цвета. Если, конечно, не сгорит, - хмыкнул Гек. – Рожа будет грязная.

- Перестань, Генка! – строго оборвал его Юра, расставляя чашки. Потом он положил на стол шоколадку и поинтересовался у Джеспо:

- А почему ты заикаешься?

- Потому что в моей семье говорили на двух языках. Когда я был маленький, я слышал и русскую, и английскую речь. Не знал, на каком языке говорить, путался, сбивался, а со временем стал заикаться. В итоге так и остался заикой, врачи не смогли помочь. Зато говорю на двух языках, - объяснил, заикаясь. Джеспо.

- И на двух с переменным успехом, - вставил Генка.

- Что ж, нет худа без добра, - вздохнул Юрка. – А кто у тебя говорит по-русски?

- Моя бабушка по маме. Они русские. Мама с папой развелись, когда я был маленький. Там все сложно. Но бабушка все равно со мной не рассталась. Она живет с нами в Англии, - ответил Джеспо, все так же заикаясь, и грустно улыбнулся.

- Печальная история, - равнодушно произнес Генка и обратился к Юрику. – Глянь, я не испачкался в шоколаде?

- Да, немного. Вытри губы, - ответил тот.

- А я? По-по-посмотрите, - попросил Джеспо.

- Ха! – усмехнулся Гек. – Да разве ж тут разберешь? Тебе, чтоб заметно было, надо есть белый шоколад! Его, видимо, как раз для вас придумали!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы