Читаем Двери миров полностью

Юрка со своей командой пролезли в одну из маленьких отверстий в стене и, крадучись, дабы не быть замеченными, начали подбираться к месту заточения пленных. К счастью, по дороге они не встретили ни одного охранника. Весь персонал был привлечен к бою.

Ребята ворвались в отсек с заключенными и начали беспорядочно нажимать на кнопки в стене. Камеры открылись, и пленные высыпали наружу. Многие из них кашляли и задыхались. Видимо, в живых решили никого не оставлять, и запустили в камеры кислород.

- Бегите! Вы свободны! – закричал Юра.

И сразу же его заглушили громкие восторженные крики. Освобожденные мощной толпой ринулись на выход, готовые растерзать своего мучителя.

Пино остановил одного из липипов и спросил:

- Вас, что, хотели всех отравить?

- Да. Когда Болимед понял, что его люди проигрывают, он решил ликвидировать всех заключенных. И отдал им распоряжение всех умертвить, - торопливо объяснил тот и присоединился к толпе.

- Вот гад! Скользкий слизняк! Дай только до него доберусь! – разозлился Лона.

- Чем человек трусливей, тем он хуже, - заметила Яна.

Ребята подождали, когда помещение опустеет, и вышли следом.

- Что теперь? – осведомилась Джессика. – Мы выполнили свою миссию. Я думаю, с Болимедом и без нас разберутся.

- Да, теперь злу точно не победить! Пришел ему конец! – возбужденно добавил Джеспо.

- Только нам надо найти Болимеда первыми! – воскликнул Юрка и помчался по коридору наверх.

- Зачем? – удивился Денис, последовав за ним.

- Без него мы не вернемся домой! У него же наш «Электротрон»! – бросил Юра на бегу.

Все, очнувшись, помчались за мальчиком.

Когда они добрались до его штаба, Болимед с перекошенным от злости лицом стоял с заломленными за спину руками. Матросы окружили злодея и теперь пытались его скрутить. Ребята подошли к ним.

- Что вам надо, щенки? Всё толпой ходите?! – прорычал Болимед с ненавистью в глазах. – Пришли посмеяться надо мной? Думаете, победили? Но недолго вам радоваться! У меня еще припасен козырь в рукаве. Вы все сдохните, молокососы!

Юра выступил вперед, протянул руку и вытащил у него из кармана «электротрон».

- Кажется, это наше, - спокойно произнес он. – Благодарю.


41. ЦЕНА ПОБЕДЫ


Ребят разместили на одном из кораблей. Болимеда заперли в трюме вместе с несколькими его подручными. Бобее взял с собой небольшую команду, и они поплыли по направлению к острову Рогу. Остальные остались в Крепости Смерти закончить начатое.

- Они там справятся? – поинтересовался Юра.

- Да они почти уже справились, - ответил капитан и усмехнулся. – Но ты ведь хотел сказать «без нас», не так ли?

- Да, это наш Юрка! Считает, что ни одна победа без него не делается! – в сердцах воскликнула Яна и засмеялась.

- А может, он и прав, - хмыкнул Бобее.

- А, может, и крив, - пошутил Дениска.

- Ты не мог сказать что-нибудь другое? – заметил Джеспо, про себя посмеявшись над шуткой.

- А что другое? Лев, что ли? – осведомился Денис.

Все рассмеялись.

- Он неисправим, - сказала Джессика, сидевшая радом с Денисом.

- Я неискривим, - возразил тот. – Но некоторым хочется, чтобы я был неизлевим.

- Эх, Дениска. Мелкий шалопай! – ухмыльнулась Джессика.

- Что ж поделать! Это ж я! – засмеялся мальчик, пожав плечами.

Когда корабль, наконец, достиг острова Рогу, ребята первыми выскочили на берег. Им не терпелось рассказать друзьям о том, что они справились, и добро победило зло. Следом за ними вывели связанных Болимеда с командой.

- Странно, как тихо, - заметил Пино.

- Нас никто не встречает. Не может быть, что никто не заметил корабль, - удивился Лона.

- Может, нам хотят устроить сюрприз? – предположила Яна.

- Ты угадала, - послышался знакомый мерзкий голосишко, и из укрытия вышел профессор Прим в окружении солдат. Перед собой он вел маленькую Марину и подталкивал ее в спину, направляя на девочку пистолет. Марине было года три, не больше. Она испуганно озиралась по сторонам и была готова расплакаться.

- А вот и мой козырь! – возвестил Болимед с мерзкой ухмылкой на лице.

- Верните мне Болимеда, и девчонка не пострадает, - приказал Прим.

Все замерли, онемев от шока. Ребята застонали.

- Как мы можем тебе верить? – осведомился Бобее.

- А вам придется, - заявил Прим.

- А где все остальные? – осведомился Джеспо.

- Надеетесь на помощь? На то, что они неожиданным образом выпрыгнут из кустов и спасут вас? Не надейтесь! Они заперты в тюрьме на вашей же повстанческой базе, - ответил Прим. – Кстати, неплохое укрепление. Я реквизирую его.

- Отпустите его, - кивнул Бобее в сторону Болимеда. Матросы неуверенно затоптались на месте, не решаясь развязать злодея. – Мы не можем позволить, чтобы пострадал невинный ребенок, - добавил капитан.

- Нет, мы не должны этого делать, капитан! Под угрозой находятся жизни всех наших детей. Мы не можем позволить им уйти и победить! Мы же не зря проливали кровь! – запротестовали матросы. – Жизнь одного ребенка против жизни всех остальных детей!

- Делайте, что вам говорят! – взвизгнул профессор, приставив к голове Марины дуло пистолета и надавив на курок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы