Читаем Дверь в мансарду. Зубы дракона полностью

Когда с бородой было покончено и парикмахер удалился, Бо и Эллери молча уставились на лишенное растительности лицо. Впалые щеки, прищуренные глаза, лысая голова…

— Ну? — осведомился инспектор Квин. — Это тот самый человек, который приходил к вам сюда три месяца назад?

— Это Кадмус Коул, — ответил Бо.

— Эллери?

— Это тот самый человек, — кивнул мистер Квин.

— Клевета! — завопил обритый, брызгая слюной. — Я — де Карлос!

— Без вставных зубов он даже говорит точно так же, — усмехнулся Бо. — Верно, Эллери?

— Абсолютно.

— Разумеется, — заметил окружной прокурор Сэмпсон, — мы снова можем полагаться только на ваши слова, джентльмены.

— Вовсе нет, — возразил Бо. — В тот день, когда Коул приходил в этот офис, я подслушивал беседу из лаборатории. У нас в агентстве выработана целая система — мы предпочитаем иметь полное досье на наших клиентов. Поэтому мы сфотографировали ручку. Поэтому, — продолжал он, вынимая из кармана большую фотографию, — я сфотографировал нашего друга через маленькое специальное отверстие в стене, а позднее увеличил фотоснимок. Как вам это понравится?

Все столпились вокруг, переводя взгляд с фотографии на человека на стуле.

— Тут не может быть сомнений, — заявил инспектор. — Если не считать серой бахромы, теперь имеющейся у него на черепе, это тот самый человек. Ваша игра окончена, Коул!

— Я не Коул! — послышался истошный крик. — Я Эдмунд де Карлос! Я могу представить вам сотню доказательств…

— Вот как? — усмехнулся Бо. Он махнул рукой Эллери. — Тогда я уступаю место моему знаменитому коллеге и выдающемуся оратору, мистеру Эллери Квину!

Мистер Квин шагнул вперед.

— Мы доказали, что вы — Кадмус Коул, тремя путями, — обратился он к лысому мужчине. — Благодаря вашему обладанию авторучкой Коула, с помощью нашей личной идентификации вас как человека, посещавшего нас три месяца назад, и — в качестве юридической улики — посредством увеличенного фотоснимка. Мы можем представить и четвертое доказательство — настолько неопровержимое, что вам больше не удастся ничего отрицать, мистер Коул.

— Меня зовут де Карлос! — брызгая слюной, вопил лысый.

Мистер Квин пожал плечами и вынул из ящика стола еще одну фотографию.

— Это фотокопия погашенного чека на пятнадцать тысяч долларов, выписанного Кадмусом Коулом в этом офисе, когда он нанял нас. Как видите, чек прошел через расчетную палату. Каким образом мы можем быть уверенными, что подпись на этом чеке принадлежит Кадмусу Коулу? Есть три подтверждения. Первое: он выписал чек на глазах у мистера Раммелла и у меня. Второе — более важное: банк Коула подтвердил подлинность чека и позднее оплатил его. Третье: мы можем сравнить подпись на чеке с подписью в завещании Коула, которое было тщательно проверено судьей по делам о наследстве и в итоге признано им законным. Мистер Гуссенс, вы привезли с собой фотокопию подписи Коула на завещании, как я вас просил?

Адвокат поспешно извлек из портфеля фотокопию и передал ее Эллери.

— Да, — с удовлетворением промолвил мистер Квин. — Сходство безошибочно даже для глаза любителя. Хотите убедиться сами?

Окружной прокурор и инспектор Квин сравнили подписи на чеке и на завещании.

Инспектор кивнул, а Сэмпсон сказал:

— Конечно, нам понадобится мнение эксперта, но я признаю, что они выглядят идентичными.

— Учитывая прочие доказательства, мы можем считать это фактом. Иными словами, человек, выписавший этот чек в нашем офисе три месяца назад, должен быть Кадмусом Коулом. Вы согласны?

Они кивнули.

Мистер Квин положил фотокопию чека и вытащил два других снимка.

— Это фотокопии чека на двадцать пять тысяч долларов, выписанного прошлой ночью также в этом офисе и у нас на глазах джентльменом, именующим себя Эдмундом де Карлосом. У меня имеется оригинал — он не был передан в банк по причинам, в настоящий момент несущественным. — Мистер Квин вручил одну из фотокопий чека де Карлоса загорелому мужчине. — Вы отрицаете, что подпись на этом чеке принадлежит вам?

— Я ничего не отрицаю и не подтверждаю, — послышался невнятный ответ.

— Это не имеет значения. Раммелл и я можем заявить об этом под присягой, а кроме того, с тех пор, как вы обосновались в тэрритаунском поместье Кадмуса Коула, там должны были скопиться сотни образцов вашего почерка.

К тому же, леди и джентльмены, — продолжал мистер Квин, забирая назад фотокопию, — существует странное и весьма интересное родство между именами Кадмус Коул и Эдмунд де Карлос. Конечно, это чистое совпадение, однако оно позволяет осуществить небольшую демонстрацию.

Обратите внимание, что все буквы имени Edmund De Carlos встречаются в имени Cadmus Cole — даже заглавная «С». Это поможет нам провести поучительный эксперимент.

Я намерен взять две фотокопии чека, выписанного мистером де Карлосом и содержащего его собственноручную подпись, и разрезать эту подпись на составные части. Эти фрагменты я наклею на лист бумаги в таком порядке, что они образуют имя Кадмус Коул. Таким образом, мы получим это имя, написанное почерком де Карлоса.

И мистер Квин приступил к работе с ножницами и клеем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений Эллери Квина

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив