Читаем Дверь в лето полностью

— Хочешь, просчитаем все ходы? — и он повторил их мне как по нотации.

Я зримо представил себе партию и воскликнул:

— Черт бы меня подрал! Здорово ты меня разделал!

Он удовлетворенно хохотнул.

— Надо было думать о своем ферзе, а не о той рыжей.

Я расхохотался.

— У тебя в запасе есть еще что-нибудь такое?

— Конечно, — он выдал еще одну байку, но когда я нацелился на продолжение, он сказал:

— Похоже, Джек, что мне нужно немного передохнуть.

Я поднялся.

— Пузан, с тобой все в порядке?

Он не ответил.

Ощупью я добрался до него. Он молчал и лицо его было холодным. Я прижался ухом к его груди и услышал слабое биение, но руки и ноги у него совсем заледенели. Он примерз к дыре и мне пришлось отдирать его. Я почувствовал под руками лед и понял, что это кровь. Я начал его растирать, надеясь привести в чувство, но шипение воздуха оторвало меня от этого занятия. Я стянул брюки и панически принялся искать дыру. Наконец, я нашел ее и уселся сверху, накрепко прижавшись к отверстию.

Оно присосало меня к себе, холодное, как лед. По всему телу начал растекаться жар, а потом я уже не ощущал ничего, кроме тупой боли и холода.

Где-то замаячил свет. Он то вспыхивал, то вновь исчезал. Я услышал, как стукнула дверь и закричал:

— Ноулз! Мистер Ноулз!

Свет мигнул.

— Иду, Джек!

Я разрыдался в голос.

— Вы дошли!

— Я ничего не сделал. Я не смог добраться до следующей секции. Я дошел до шлюза и двинулся дальше, — он перевел дыхание. — Там воронка, — фонарик со звоном упал на пол. Свет погас.

— Помоги мне, Джек, — в голосе его слышалось раздражение. — Ты что, не видишь, что я валюсь с ног? Я сделал все, что мог…

Я услышал, как он споткнулся и рухнул. Я позвал его, он не ответил. Тогда я попытался встать, однако дыра крепко держала Меня, как хорошо закупоренная бутылка — свою пробку.

Я пришел в себя, лежа на чистой простыне.

— Ну что, очнулся? — спросили меня.

Это оказался Ноулз. Он стоял у моей кровати, кутаясь в теплый халат.

— Вы же умерли, — сказал я ему.

— Совсем наоборот, — он усмехнулся. — Они подоспели вовремя.

— Что же случилось? — я таращился на него, не в силах поверить своим глазам.

— То, что мы и предполагали. Взорвалась ракета. Грузовая почтовая ракета потеряла управляемость и врезалась в туннель.

— А где Пузан?

— Ха!

Я повернул голову. Конски лежал рядом и тоже ничком.

— Ты мне должен двадцатку, — бодро сообщил он.

— Я тебе должен… — я почувствовал, как по моему лицу неизвестно от чего бегут слезы. — О’кэй. Я должен тебе двадцатку. Только тебе придется съездить за ней в Де-Мойн.

<p>ЧЕРНЫЕ ЯМЫ ЛУНЫ</p>

Утром мы отправились в Резерфорд. Па и мистеру Латему из гарримановского треста нужно было туда по делам и Па сказал, что может взять и меня. Похоже, это был единственный шанс увидеть настоящую Луну — ведь коридоры Луна-Сити мало чем отличаются от коридоров Нью-Йорка, разве что ходить здесь полегче.

Когда Па вернулся в номер, мы с братишкой играли на полу в ножички, а мама отдыхала — весь перелет с Земли ее мучила космическая болезнь. Конечно, я давно вырос из этой игры, но на Луне ножик ведет себя довольно хитро и мы изобрели кучу новых правил.

— Обстоятельства изменились, — сказал Па. — Мы должны лететь в Резерфорд сейчас же.

— Нет, дорогой, — ответила мама, — я не в силах сейчас никуда лететь. Отправляйтесь с Диком, а мы с Милым Бэби лучше отдохнем денек.

Милый Бэби — это мой братишка.

Не стоило ей так говорить. Братец вскочил, чуть не выколол мне глаз ножиком и заорал:

— Что?! Что?! Я лечу с вами! И все!

— Ради Бога, Милый Бэби, не волнуй свою дорогую мамочку. Зато мы с тобой сходим в кино.

Карапуз на семь лет моложе меня, но терпеть не может, когда его зовут “Милый Бэби”. Он заревел:

— Ты должна, отпустить меня, — можно было разобрать сквозь завывания.

— Нет, Милый Бэби. Давай, не будем говорить об этом…

— Папа разрешит!

— Ричард, ты что, — сказал Бэби, что он может лететь?

— Каким образом, дорогая? Я же сам только что узнал…

— Ты сказал, что я смогу пойти туда, куда и Дики, — вмешался малыш. — Ты обещал, ты обещал, ты обещал!

Даже завидно становится: парень слышать ничего не желает; обещал — подай. Словом, дело кончилось тем, что вся наша семья плюс мистер Латем уже через двадцать минут были в ракетном порту.

Мы летели всего минут десять и увидели не так уж много. Земля была видна только в самом начале полета, потому что атомная фабрика, куда мы летели, была на обратной стороне Луны. Вместе с нами летели и туристы, не меньше дюжины, и почти все страдали от космической болезни. Мама тоже. Наверное, люди никогда не привыкнут к свободному полету.

Как только мы сели, маме стало лучше. Здесь было гораздо интереснее, чем в Луна-Сити: к ракете не подводили закрытую переходную трубу, а везли пассажиров до шлюза в транспортере с гермокабиной. Мне понравилось и братишке тоже. Па и мистер Латем ушли по своим делам, а мы вместе с туристами пошли на экскурсию по лабораториям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хайнлайн, Роберт. Сборники

Похожие книги