– Хм, да, вот, возьми. – Эндрю отдает деньги.
Белый Майк смотрит парню в глаза:
– А ведь ты больше никогда не станешь покупать товар, верно?
– Надеюсь, что нет. Пусть это тебя не обижает.
– Возможно, ты даже не будешь курить эту травку, а?
– Может, и не буду. – Эндрю не ожидал, что дилер окажется таким разговорчивым.
– Раз уж ты не станешь моим постоянным клиентом, не мог бы ты мне кое-что рассказать?
– А нам обязательно вот так стоять на одном месте?
– Здесь совсем неплохо, но мы можем и пройтись. Я знаю, ты хочешь уйти. Но почему бы тебе не проводить меня из парка? Тебя зовут Эндрю, да?
– Да. Пойдем. – Они идут к выходу.
– Так зачем ты купил травку?
– Одна знакомая попросила, так что я как бы покупаю для нее.
– Ей не стоит курить травку, если она боится покупать сама.
– Ну, не знаю.
– Что же, если тебя это устраивает, то, наверное, все в порядке.
– О чем ты?
– Ну, главное в твоей жизни – девчонки.
– Нет, это не так.
– Ты же покупаешь травку для какой-то девицы.
– Да, но дело же не только в ней.
– То есть как?
– Ну, много чего еще будет. Завтра канун Нового года.
– Так и что с того?
– Да я, блин, вообще не понимаю, о чем ты… – Эндрю резко замолкает, напоминая себе: «Ты что, ты же беседуешь с наркодилером».
Белый Майк сует руки в карманы и молчит.
Когда они выходят из парка на Семьдесят вторую улицу, начинает падать снежок. Хлопья летят в свете фонарей и кажутся белыми-белыми; можно услышать, как они опускаются на землю.
– Удачи тебе с твоей девчонкой.
– Ага. Спасибо за травку.
– Всегда к вашим услугам.
– И тебе удачи, в торговле или чем ты еще занимаешься. Надеюсь, у тебя все получится.
Белый Майк поворачивает в сторону центра, а Эндрю смотрит ему вслед, наблюдая, как на плечи уходящего парня в пальто ложатся снежинки.
«Да это же самый чокнутый дилер на свете», – думает Эндрю.
72