Читаем Две ведьмы и виски полностью

— Конечно, — я сделала вид, что знала это.

— Ранее этой весной в парке Стэнли пропали несколько фей. Парк большой, но он — маленький участок дикой земли с ежедневными посетителями, и популяция фейри ограничена феями, духами и пикси. Мы искали пропавших фей, но без толку.

— Они точно не ушли? Прутик пропадает, когда хочет.

— Ах, — Одетта кашлянула. — Ты можешь уже это знать, но это полуреальные существа, так что феи могут двигаться между нашей реальностью и их. Те, у кого нет дара спириталиса, не могут уловить фею, прошедшую в Элизиум, но мы можем.

— О, простите, но я не разбираюсь в ведьминых штучках.

— Как и многие мифики, — мягко сказала она. — Поверь, те феи на самом деле пропали.

Оливия поправила юбку, движения были скованными.

— К сожалению, это только начало. Феи продолжали пропадать из парка. В общем, пропало восемнадцать низших фей за последние четыре месяца.

Я встревожилась, стала лучше соображать.

— Это ужасно.

— Мы ходили к другим гильдиям, но каждая прогнала нас, — глаза Одетты вспыхнули. — Не спириталисы не понимают фей, как они сказали, но им просто не хочется помогать. Им нет дела до низших фей.

— И это привело нас к «Вороне и молоту», — тихо сказала Оливия. — К тебе.

— Мы просили все гильдии в городе, которые берутся за задания. Мы даже, — Одетта сглотнула, — просили «Глаз Одина». Они отказались, хотя в их случае из-за недостаточно высокой награды.

— «Глаз Одина», — пробормотала я. Эту гильдию пару раз упоминали в «Вороне и молоте», но не с комплиментами.

— Мы не ходили только к «Великому гримуару», но, думаю, ты понимаешь, почему мы их избегаем.

Я кивнула, хоть не имела понятия.

— «Ворона и молот» — наша последняя надежда, — слезы наполнили глаза Одетты. — Если ты нам не поможешь, нам придется бросить поиски фей, распустить ковен, раз мы не способны…

— Ого, не спеши, — я потерла ладонями лицо, прогоняя туман алкоголя. — У вас есть зацепки? Варианты, что могло случиться с феями в парке?

Просияв от моего сотрудничества, Оливия склонилась.

— У нас нет точных теорий, но, скорее всего, это черные ведьмы.

— Черные ведьмы… — видимо, плохие. — Повеселите меня. Что делает ведьму черной?

— Ведьмы, которые имеют дело с темнофеями, — ответила Одетта. — Или ведьмы, которые врут, обманывают или предают фей, с которыми заключили сделку.

— Или ведьмы, которые совершают преступления над феями, чтобы получить большую награду, — добавила Оливия.

Я потянула себя за хвост.

— Ладно… что черной ведьме нужно от фей парка Стэнли?

— Обычно — ничего, — медленно ответила Оливия. — Низшие феи слишком слабы, чтобы заинтересовать черную ведьму. Но мы нашли признаки охоты на фамильяра.

— Фамильярной охоты?

— Охоты на фамильяра, — четко произнесла она, с отвращением поджав губы. — Черные ведьмы часто презирают равноценный обмен с феей, так что охотятся на фею, которую считают сильной или впечатляющей, силой привязывают ее к себе как фамильяра.

— Но, как и сказала Оливия, — продолжила Одетта, — низшие феи в парке слишком слабы, чтобы на них охотиться. Мы не уверены, что происходит.

— Что-то там происходит. Что-то жуткое.

— Черных ведьм нужно остановить.

— Фей нужно найти, даже если их уже поздно спасать.

— Нам нужна твоя помощь. Нужна твоя гильдия.

— Нам больше не к кому…

— Стойте! — я прижала ладонь ко лбу, мысли путались от их быстрой смены фраз. — Помолчите. Мне нужно подумать.

Они сцепили ладони и ждали.

Я потирала виски. Вся энергия, с которой я пела и убирала, пропала, и я хотела забраться в постель. Может, сначала меня стошнит, а потом — в постель.

— Я не могу ничего обещать, — сказала я. — Но я передам это своей гильдии. Они решат, что с этим делать.

Сияя, ведьмы подошли ко мне и пожали мои вялые руки.

— Спасибо, Тори. Большое спасибо!

— Мы будем с надеждой ждать ответ твоей гильдии.

— Ковен будет рад услышать хорошие новости.

— Ты можешь связаться с нами в любое время через ковен. Не мешай, зови, если есть вопросы.

— Мы поможем, чем сможем. Только дай знать, когда твоя гильдия будет готова начать поиски!

Моя голова снова кружилась.

— Постойте, я не говорила…

— Мы не будем больше злоупотреблять гостеприимством, — сказала Одетта, тряся мою руку.

— У тебя доброе сердце, Тори. Я так рада, что мы пришли поговорить с тобой. Ты — воплощение сострадания и щедрости.

— Н-нет… — пролепетала я. — Я не…

Отпустив меня, две ведьмы прошли к лестнице. Я встала со стула, поспешила за ними, но, когда дошла до лестницы, они уже махали мне сверху.

— Мы скоро снова поговорим, Тори! Спасибо от всего сердца!

И на этом они пропали за дверью. Сжав перила для равновесия, я поднялась и вышла на крыльцо, но двор был пустым и темным. Сестры ушли.

Блин. Морщась, я мысленно прокручивала наш разговор, пытаясь понять, когда пообещала, что «Ворона и молот» возьмется за работу. Разве я не сказала, что ничего не обещала? Я ведь так и сказала?

Или я случайно связала свою гильдию с расследованием дела о пропавших феях, от которого отказались все гильдии в городе?

Ох, Кай будет кричать на меня. Аарон рассмеется, но Кай… да, он будет кричать.

<p>ГЛАВА ПЯТАЯ</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Кодекс гильдии: Зачарованные

Три мага и маргарита
Три мага и маргарита

Раздавленная, почти бездомная и недавно уволенная. Такими были мои причины пойти на вакансию бармена.Все покатилось под откос, когда они попросили меня остаться на пробную смену вместо собеседования — чтобы понять, справлюсь ли я с их «особыми» посетителями. Думаю, это прошло отлично. Их посетители были придурками, и я вела себя так же в ответ. Так я ведь слилась с ними?Я думала, что меня выгонят за такое. Но они… предложили работу?Оказалось, что это был не бар, а гильдия. И три красавчика, которых я облила маргаритой в первый вечер, оказались магами. Или я такой бармен, какой нужен этой гильдии, или есть причина, по которой никто другой не хочет там работать.И что делать расстроенной девушке? Браться за работу, конечно, особенно, когда там и платят неплохо.

Аннетт Мари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Три мага и «Маргарита»
Три мага и «Маргарита»

С чем у Тори Доусон нет проблем, так это… с проблемами. Она только что в очередной раз потеряла работу, и вряд ли кто-то наймет ее снова. Дерзость и вспыльчивость – не те качества, которые хозяевам кафе и ресторанов хочется видеть в официантке. Погруженная в мрачные мысли, Тори забредает все дальше от центра города, и вдруг ей прямо в лицо прилетает обрывок газеты с объявлением: «Требуется бармен…»Тори нанимают на испытательный срок, однако посетители в новом баре способны вывести из себя даже святого. И, конечно же, происходит неизбежное – Тори твердой рукой выплескивает коктейль в лицо самому дерзкому из гостей. Она не сомневается в том, что теперь ее вышвырнут за дверь. Но впереди ее ждет немало сюрпризов…

Аннетт Мари

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Зарубежная фантастика

Похожие книги