Первое время тишину нарушало только наше жевание. Утолив первый голод, я решила, что пора начать разговор.
— Может, ты мне все же объяснишь, как я сюда попала? — задала я первый вопрос.
— Эсидор вызвал тебя сюда своим заклинанием, — спокойно ответил он.
— Это я уже слышала. Но как?
— Заклинанием перемещения. Этим заклинанием могут воспользоваться только самые сильные и могучие маги, так как оно отнимает слишком много энергии.
— Зачем? — воскликнула я.
— Я не знаю, — неохотно признался он.
— То есть, как это не знаешь! Ты же его главный помощник! — я недобро прищурилась — По крайне мере ты так сказал.
— Так и есть! Я его правая рука! Поэтому он и поручил мне встретить тебя.
— Тогда рассказывай все что знаешь! — я начала злиться. Толку от него, как от козла молока! Смогу ли я добиться ответов на свои вопросы от него или нет?
— Да я и так все рассказал, — начал было он, но увидев мою красную от злости физиономию, быстро продолжил — Он сказал, что время пришло и тебе пора вернуться домой. Указал мне это место и сказал, что я должен тебя ждать, а когда ты появишься отвести к нему. Очень важно, чтобы мы нигде не задерживались и никому не доверяли, а тем более не рассказывали, кто мы и куда держим путь. И как только мы придем, он сам тебе все объяснит. Это все что я знаю.
Да, не густо. Он или правда ничего не знает или делает вид, что не знает. Я повнимательней присмотрелась к нему. Не похоже, чтобы он врал. Может быть, что-нибудь и не договаривает, но точно не врет. Все, что он только что рассказал, ни капли не прояснило ситуацию. Зачем какой-то Эса… Эсидор меня вызвал? Да и меня ли он вызывал? Я была на сто процентов уверена, что не меня. Зачем я кому-то понадобилась, да еще из параллельного мира? Я обычная девчонка. Здесь точно произошла ошибка. Я оказалась не в том месте и не в то время. Вот что значит, по ночам бродить неизвестно где, нет, чтобы сидеть дома. Кстати о доме. Как теперь вернуться обратно? В полнее логично предположить, что если этот Эси…дор, тьфу ты, язык сломаешь, меня сюда затащил, то он сможет и вернуть меня обратно. Придется все же тащиться к этому магу.
— Знаешь Мириэм, — обратилась я к мальчишке по имени. Он глянул на меня с долей опаски и ожидания. — Я тут подумала и решила, пожалуй, пойду с тобой, к этому твоему Эсидору, — сказала таким голосом, как будто делала ему большое одолжение. А пока мы будем идти, я постараюсь выпытать у него все, чего он мне сейчас не договаривает. Счастливая улыбка озарила лицо Мириэма.
— Ты мудро поступила, что согласилась сама, но я бы все равно не отстал, я уже и причины придумал, по которым ты бы согласилась пойти со мной, — радостно распинался он.
— Это, какие такие причины ты придумал? — заинтересованно спросила я.
— Ну, вообще то только одну причину, — признался он и очень важно добавил — но очень вескую.
— Давай колись, — уже с нетерпением воскликнула я. Чего интересно он там напридумывал?
— Что делать? — не поняв меня, переспросил Мириэм.
— Ну, рассказывай, давай, — пояснила я.
— А, так бы сразу и говорила, — протянул он, взгляд его прояснел.
— Я так сразу и сказала, — огрызнулась.
— Нет, ты сказала… сейчас… — он наморщил лоб, пытаясь вспомнить.
— Все хватит, говори уже, — терпение мое было на исходе.
— Ты вряд ли бы захотела оставаться здесь одна, и когда бы я сказал, что ухожу, ты бы пошла со мной в Навирию к Эсидору, — довольный собой ответил он. Я усмехнулась и в который раз поняла, что он отнюдь не так прост, как это могло показаться в начале. Меня и вправду пугала перспектива остаться одной в этом незнакомом месте. Но это еще вопрос, пошла бы я с ним или нет. Из-за своего упрямства я могла и остаться, даже во вред себе. Уж чего-чего, а упрямства мне было не занимать. Но вслух ничего комментировать не стала, пускай немного порадуется своей выдумке.
— Ну, а теперь давай доедим и ляжем спать, впереди у нас долгий и сложный путь, — очень важно заявил он. — Выходим завтра на рассвете.
— И как долго нам идти? — спросила я.
— Смотря, как пойдем, но примерно дней десять…
— Десять дней!? Так долго! — воскликнула я. — Мы что, пешком, что ли пойдем? А почему нельзя… ну скажем, на лошадях? — я понятия, не имела, есть ли здесь лошади. А может быть другой боле цивилизованный метод передвижения.
— А это и есть на лошадях, пешком еще дольше, — невозмутимо ответил Мириэм. — Позади леса есть небольшая деревушка, ходу до нее полдня, там мы и купим лошадей. А еще тебе понадобиться другая одежда — рассматривая меня, задумчиво протянул он.
— Чем тебе не нравиться моя одежда? — обида прозвучала в моем голосе. Осмотрела себя: джинсы правда немного порваны, но в остальном полный порядок, футболка и кроссовки нисколько не пострадали от падения.