Читаем Две помолвки полностью

Несколько звонков Саймона сделали свое дело — из сверхвостребованной модели Мелисса превратилась в никому не интересную обыкновенную девушку. В одном из агентств ей отказали даже в записи на стандартный кастинг, сказав, что ее типаж не совсем подходит для предстоящих съемок.

Наконец Мелисса добралась до небольшого агентства, сравнительно недавно предлагавшего ей участие в рекламной фотосессии. Мелисса вежливо отклонила это предложение — она действительно была загружена работой. В тот раз менеджер агентства с понимающей улыбкой вручил ей визитную карточку, заверив, что они всегда будут рады работать с моделью такого уровня, как Мелисса.

Она показала карточку Саймону, но тот лишь пожал плечами. Это недавно открывшееся агентство, пояснил он, и оно не может себе позволить расценки, на которые вправе претендовать Мелисса.

В тот раз Мелисса согласилась с Саймоном и, сунув визитку в сумочку, тут же о ней забыла. Но теперь это предложение было бы очень кстати. Пусть возможности агентства невелики, ей сейчас нужна работа.

Через полчаса Мелисса уже беседовала с менеджером агентства. К ее несказанному облегчению, она была встречена более чем радушно. Менеджер заверил Мелиссу, что ей на выбор может быть предложено участие в нескольких фотосессиях. Пусть она сама выберет то, что ей больше по вкусу.

— Если хотите, можете приступить к съемкам хоть завтра, — увлеченно говорил менеджер. Он явно был в восторге от того, что ему удалось заполучить такую модель, как Мелисса. Его радостные разглагольствования прервал телефонный звонок.

— Простите.

Менеджер снял трубку и некоторое время слушал невидимого собеседника, издавая лишь односложные реплики. Оживленная улыбка, не сходившая с его лица во время беседы с Мелиссой, уступила место растерянности. Положив наконец трубку, он некоторое время озабоченно молчал, не глядя на Мелиссу.

— Видите ли, — виноватым тоном произнес он наконец, — возникли некоторые обстоятельства. В общем, мы пока не можем предоставить вам возможность участвовать в рекламных проектах.

Попробуйте позвонить на следующей неделе, мысленно добавила Мелисса. Ей не было нужды выяснять, что за обстоятельства мешают агентству заключить с ней контракт. Мстительный Саймон принял необходимые меры, чтобы Мелисса не смогла найти работу.

— Оставьте ваш телефон, как только будет возможность, мы непременно вам позвоним, — добавил менеджер, пряча глаза.

Мелисса молча улыбнулась и вышла из агентства. Менеджер проводил ее смущенным взглядом.

Мелисса бесцельно колесила на своем «плимуте» по Лос-Анджелесу. Она не заметила, как оказалась в том самом районе, где жила еще до встречи с Саймоном. Как ей тогда хотелось поскорее вырваться оттуда, какие ее переполняли радужные надежды и планы на будущее!

Мелисса остановилась возле того самого кафе, в которое обычно ходила на ланч. Она расположилась за своим любимым столиком у окна и заказала апельсиновый сок со льдом. После неудачного похода по рекламным агентствам, а затем бесцельной езды по городу Мелисса почувствовала себя крайне измотанной, но аппетита у нее не было. Зато появилась апатия.

Она не знала, что ей теперь следует предпринять. Попытаться найти работу за пределами Лос-Анджелеса? Но это означает начать все с нуля. Мелисса очень хорошо знала, что конкуренция в этой сфере чрезвычайно высока. Перспектива повторить схему, успешно сработавшую с Саймоном, ее ничуть не привлекала. Саймон Ролф, надо отдать ему должное, все же оказался порядочным человеком и сдержал свое обещание — она действительно стала известной фотомоделью. А его реакция на уход Мелиссы вполне естественна. Мелисса его понимала и не держала на него зла. К тому же Саймон был искренне влюблен в нее, а каковы-то будут другие? При этой мысли Мелиссу передернуло от отвращения.

Нет, ни при каких обстоятельствах она не станет дрейфовать из койки в койку. Саймон останется первым и единственным экспериментом, за который Мелисса была безжалостно наказана. И поделом ей.

У нее была еще одна возможность остаться в Лос-Анджелесе — попроситься обратно в фирму Дилы Даррис. Конечно, Дила была обескуражена ее внезапным уходом, тем более что Мелисса сообщила ей об этом по телефону. Дила дружески поговорила с Мелиссой, пожелав ей удачи на новом поприще. Но в ее голосе явственно звучал холодок. К тому же с тех пор Дила ни разу не позвонила Мелиссе. А раньше они довольно часто перезванивались, всегда находя тему для разговора. И среди этих тем была не только работа.

И все же Мелисса была уверена, что Дила примет ее обратно. Мелочная мстительность и злопамятность были не в характере этой женщины. Да, но вновь вернуться на прежнюю работу, да еще в роли побежденной… Ловить на себе насмешливые взгляды сослуживцев, до которых наверняка докатились светские сплетни…

— Мелисса?! — Чей-то удивленный возглас заставил ее вздрогнуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги