Читаем Две недели на любовь полностью

Маленький Джек Куинн был прекрасной моделью для съемок. Помимо него она сделала снимки дома и прилегающей территории, а также сняла живописные виды, открывающиеся с веранды, которая опоясывала второй этаж. Фотографий было так много, что ей придется их сортировать не один час.

Джек постоянно находился рядом с ней. Лежа в передвижной колыбельке, он играл погремушками и весело смеялся. После того как Адам уехал на работу, а Делорес отправилась на такси в аэропорт, в доме остались только они с Джеком. Проведя два часа наедине с маленьким ребенком, она поняла, как нелегко приходится матерям.

– Кто знал, что ты будешь таким требовательным? – произнесла она нараспев, и Джек засмеялся в ответ. Ее сердце затрепетало, и она поняла, что Адам представляет для него не единственную опасность. Что она может сильно привязаться к маленькому Джеку. Ей не следует этого делать, потому что, как только Адам найдет хорошую няню для своего племянника, необходимость в ее помощи отпадет. Станет ли Адам для него хорошим отцом или полностью поручит заботу о нем няне?

Сиенне не понравился второй вариант, но затем она вспомнила, как Адам качал на руках Джека, когда тот прошлой ночью не мог уснуть. Как он ходил по дому, утешая малыша, который оказался в незнакомой обстановке. Адам был добр и терпелив, и она надеялась, что Джек в хороших руках.

Вчера она сама побывала в сильных руках Адама. Когда он ее поцеловал, ее тело словно захлестнул поток огненной лавы. Она хотела снова испытать это ощущение, и это ее пугало.

Рингтон мобильного телефона прервал опасный ход ее мыслей, и она схватилась за трубку как утопающий за соломинку.

– Привет, Шерил.

У ее лучшей подруги было трое детей, и она всегда отличалась благоразумием.

– Тебе тоже привет. Ты помнишь, что мы собирались сегодня вместе сходить на ланч?

– О боже. – Хлопнув себя ладонью по лбу, Сиенна откинулась на спинку дивана. – Прости. Я совсем забыла.

Шерил рассмеялась:

– Ничего страшного. Я просто рада узнать, что у меня вся в порядке с памятью.

– Дело не во мне, – ответила Сиенна, наблюдая за тем, как Джек бьет ладошкой по погремушке в виде колокольчика. – Со мной вчера кое-что произошло и…

– И очевидно, продолжает происходить сегодня, – перебила ее Шерил. – Я заинтригована.

Сиенна вздохнула:

– Ты не поверишь, но я сейчас нахожусь в доме Адама.

За этим последовала долгая пауза.

– Адама Куинна? Брата твоего бывшего мужа? Что ты там делаешь? – удивилась Шерил.

– Это долгая история.

– Дети гуляют во дворе, а я села пить чай, так что я никуда не тороплюсь.

Тогда Сиенна объяснила подруге, как в ее жизни снова появился Адам.

– В общем, буду жить у него до тех пор, пока он не найдет подходящую няню, – подытожила она.

– Ничего себе. У вас там прямо мыльная опера. Ты живешь в том роскошном особняке, мимо которого мы с тобой однажды вместе проезжали.

– Да, и внутри он еще роскошнее, чем снаружи, – ответила Сиенна, обводя взглядом уютную гостиную.

– Только ты, малыш и хозяин особняка. Я ошиблась. Это не мыльная опера. А готический роман. Только не ходи на чердак, – предупредила ее Шерил. – Обычно хозяин дома прячет там свою сумасшедшую жену.

– Мне жаль тебя разочаровывать, но здесь нет чердака, – смеясь, ответила Сиенна. – Зато окна почти всех комнат выходят на океан.

Шерил застонала от восторга:

– Везет же некоторым. Пока ты там, я хочу приехать и все увидеть собственными глазами.

– Конечно, приезжай. Я буду рада компании. Адам уезжает утром в свой офис, и мы с Джеком остаемся дома одни. – Сиенна с улыбкой посмотрела на малыша: – Он очень милый, но с ним особо не поговоришь.

– Ты думаешь, что это плохо? – рассмеялась Шерил. – Когда ребенок начинает говорить, у тебя возникает такое чувство, что он молчит только во сне. Когда в следующий раз тебе нужно работать?

– Завтра у меня две съемки подряд в Хантингтон-Парк.

Ей нужно подготовить оборудование, но для этого у нее будет достаточно времени.

– А как же малыш? – спросила Шерил.

– Завтра с ним будет нянчиться Адам.

– Я заплатила бы, чтобы на это посмотреть, – рассмеялась Шерил.

– Я тоже. – Представив себе, как Адам меняет Джеку подгузник, Сиенна улыбнулась. – Ты можешь приехать к нам послезавтра, если захочешь.

– Конечно, я приеду. Я отправлю детей к их бабушке.

– В этом нет необходимости. Можешь взять их с собой, – заверила Сиенна подругу. Дети Шерил были очаровательными. Джеку было бы с ними весело.

– Моя свекровь всегда рада присмотреть за своими внуками. Она говорит, что мне нужно отдыхать, так что у меня будет пара свободных часов.

– Хорошо. Я куплю вино и что-нибудь приготовлю.

– Тогда я точно приеду.

Разорвав соединение, Сиенна посмотрела на Джека. Он заулыбался, и из его рта потекла слюна. Сиенна улыбнулась в ответ. Этот малыш уже успел завладеть частью ее сердца. Когда она отсюда уедет, ей будет очень не хватать маленького Джека.

И его дяди.

Она вдруг осознала, что ей будет тяжело расстаться с Адамом, когда он перестанет нуждаться в ее помощи.

<p>Глава 6</p>

Несколько часов спустя Адам вошел в свой дом и увидел Сиенну в гостиной. Джека там не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги