Читаем Две могилы полностью

Справившись с волнением, Пендергаст поднял жемчужину пинцетом и внимательно рассмотрел. Представил себе, как приблизительно сутки назад такси возвратилось в гараж. В сало­не находились водитель, двое мужчин в спортивных костюмах и их пленница — Хелен. Здесь ее пересадили в другой авто­мобиль. Она сопротивлялась, попыталась убежать, открыв заднюю дверцу, — вот откуда след краски на стене, — и, чтобы остановить ее, кто-то из похитителей ухватился за ожерелье на шее. Жемчужины рассыпались по всему салону и, очевидно, скатились на пол гаража. Потом на Хелен наорали, возможно, даже ударили ее и принялись торопливо собирать рассыпавшиеся бусинки.

Пендергаст еще раз посмотрел на жемчужину, зажатую между лапками пинцета. Ее все-таки не нашли.

Затем машины разъехались. Фальшивое такси — в Нью-Джерси, где и погибло в пламени пожара. А темно-бордовый автомобиль с надежно охраняемой Хелен — куда направился он?

Пендергаст минут десять стоял на коленях в глубокой задумчивости. Поднялся с видимым усилием, вышел из ангара, запер дверь на висячий замок и захромал к поджидавшему его «роллс-ройсу».

+ Тридцать семь часов

Томас Первью всегда старался прийти в свою адвокатскую контору ровно в семь часов, но этим утром кто-то оказался еще более пунктуальным и поджидал его у дверей. Похоже, посетитель и сам только что подошел. Даже попытался открыть дверь, но безуспешно. При появлении хозяина конторы мужчина обер­нулся и захромал ему навстречу, опираясь одной рукой на трость и протягивая другую в приветствии.

— Доброе утро, — сказал Первью, пожимая ему руку.

— Увидим, доброе оно или нет, — произнес незнакомец с яв­ным южным акцентом.

Он казался очень худым, чуть ли не изможденным, и не отве­тил на профессионально вежливую улыбку адвоката. Первью гор­дился своей способностью угадать суть дела по лицу клиента, но на этот раз у него ничего не вышло.

— Вы ко мне? — спросил Первью. — Обычно я принимаю по предварительной записи.

— Я не записывался, но дело очень срочное.

Первью подавил понимающую улыбку. Он еще не встречал клиентов, чье дело не было бы срочным.

— Проходите, пожалуйста. Как насчет чашечки кофе? Кэрол немного задерживается, но я сам за минуту все приготовлю.

— Благодарю вас, не стоит.

Посетитель зашел в офис и принялся разглядывать книжный­ шкаф и стеллажи с папками для хранения документов.

— Присаживайтесь.

Обычно с семи до восьми утра Первью читал «Уолл-стрит джор­нал», но он не мог позволить себе упустить неожиданного клиента. Не при нынешнем положении вещей.

Незнакомец уселся на один из стульев просторного офиса, а сам адвокат занял место за столом.

— Чем могу помочь? — поинтересовался Первью.

— Мне нужна информация.

— Какого рода?

Посетитель, казалось, только что вспомнил о чем-то.

— Прошу прощения, я не представился. Специальный агент Алоизий Пендергаст. ФБР.

Он вытащил из кармана удостоверение и положил на стол перед адвокатом.

Первью посмотрел на документ, но даже не прикоснулся к нему:

— Вы здесь по официальному делу, агент Пендергаст?

— Да, я расследую серьезное преступление. — Агент замолчал и снова оглядел офис. — Вам знаком адрес: Олд-Каунти-лейн,­ двести девяносто девять, Рамапо, штат Нью-Йорк?

Первью помедлил с ответом:

— Нет, не припоминаю. Вообще-то, через мои руки прошло большое количество сделок с недвижимостью в Нануэте и его окрестностях.

— Интересующий меня объект — это старый ангар, в на­стоящее время, судя по всему, не используемый. Ваше имя указано в документах компании-владельца, вы — ее доверенное лицо.

— Понятно.

— Я хочу знать, кто его настоящие хозяева.

Первью на мгновение задумался.

— Понятно, — повторил он. — А есть ли у вас постановление­ суда, обязывающее меня отчитываться перед вами?

— Нет.

Первью позволил себе легкую улыбку человека, сознающего, что закон на его стороне:

— В таком случае вы как государственный служащий должны­ понимать, что я не могу нарушить права моих клиентов и предоставить вам эту информации.

Пендергаст подался вперед, не вставая со стула. Лицо его оста­валось спокойным, ничего не выражающим.

— Мистер Первью, вы сейчас упускаете возможность сделать мне большое одолжение и получить за него щедрую награду. Ecce signum6.

Он снова полез в карман, извлек оттуда небольшой конверт и положил на стол, одновременно забирая свое удостоверение.

Первью не смог справиться с любопытством, открыл конверт и увидел внутри пачку стодолларовых купюр.

— Десять тысяч долларов, — подтвердил агент.

Слишком большая сумма за простое указание имени и адреса. Первью забеспокоился, не понимая, что за всем этим стоит: торговля наркотиками, организованная преступность или, может­ быть, провокация? В любом случае ситуация ему не нравилась.

— Сомневаюсь, что ваше начальство одобрило бы эту попыт­ку подкупа, — произнес он. — Заберите ваши деньги.

Пендергаст отмахнулся от его слов, как от назойливой мухи.

— Я действительно предлагаю вам взятку.

Он многозначительно замолчал, словно не собираясь произносить вслух вторую часть этого уравнения.

По спине Первью пробежал озноб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер