Читаем Две крепости полностью

Арагорн распахнул плащ. Сверкнули эльфийские ножны, и, вылетев из них, огнем сверкнуло блестящее лезвие Андуриля. — Элендиль! — воскликнул он. — Я Арагорн, сын Араторна, по прозванию Элессар – Эльфийский Камень и Дунадан, наследник Исильдура, сына Элендиля из Гондора. Вот Меч-Который-Был-Разбит, он выкован вновь. Поможете вы мне или станете мешать? Выбирайте скорее!

Гимли и Леголас в изумлении глядели на своего товарища: таким они его никогда не видели. Казалось, он стал выше ростом, а Эомер как будто съежился, и вдохновенное лицо Арагорна на миг отразило могущество Каменных Королей. Леголасу даже почудилось, будто над головой Арагорна лучезарным венцом сверкает белое пламя.

Эомер с выражением благоговейного страха на лице отступил на шаг и потупил гордый взгляд. — Поистине, настали диковинные дни, — пробормотал он. — Сны и легенды оживают на наших глазах.

— Поведайте мне, господин, — сказал он, — что привело вас сюда? И как истолковать ваши непонятные слова? Уже давно Боромир, сын Денетора, отправился за ответом, и лошадь, которую мы дали ему, вернулась без всадника. Какую участь принесли вы нам с Севера?

— Участь сделать выбор, — сказал Арагорн. — И можете передать Теодену, сыну Тенгеля: его ожидает открытая война, война с Сауроном. Никто не может сейчас жить так, как жил, и мало кто сумеет сохранить то, что считает своим. Но об этих важных делах мы поговорим позже. Если будет возможность, я сам явлюсь к королю. Теперь же у меня срочное дело, и я прошу вас помочь или хотя бы сообщить новости. Вы слышали – мы преследуем отряд орков, захвативших наших друзей. Что вы можете сказать нам?

— Что вам уже не нужно их преследовать, — ответил Эомер. — Орки истреблены.

— А наши друзья?

— Мы не видели никого, кроме орков.

— Поистине странно, — произнес Арагорн. — Вы обыскали убитых? Не видели ли вы трупов, не похожих на трупы орков? Наши друзья невелики ростом, по вашим меркам с ребенка, босы и одеты в серое.

— Там не было ни гномов, ни детей, — повторил Эомер. — Мы пересчитали всех убитых, собрали все оружие, потом сложили трупы в кучу и сожгли их, как полагается по нашему обычаю. Пепел еще дымится.

— Мы говорим не о детях и не о гномах, — сказал Гимли. — Наши друзья – хоббиты.

— Хоббиты? — удивился Эомер. — А кто это? Странное название.

— Странное название странного народа, — сказал Гимли. — Они очень дороги нам. Вероятно, вы в Рохане слышали о словах, взбудораживших Минас-Тирит. В них говорилось о коротышах. Эти хоббиты и есть коротыши.

— Коротыши! — засмеялся всадник, стоявший рядом с Эомером. — Коротыши! Да это всего лишь маленькие человечки из старых песен и сказок Севера. Где мы, в сказке или на зеленой земле белым днем?

— Одно другому не помеха, — ответил Арагорн. — Ибо не мы, а те, кто придет за нами, сложат легенды о наших днях. На зеленой земле, говорите вы? Она и сама – могучая героиня сказаний и легенд, хоть вы и ходите по ней под ярким солнцем.

— Время не ждет, — сказал всадник, оставив без внимания слова Арагорна. — Нужно спешить на юг, господин. Оставим этих невежд-чужаков с их выдумками. А может, свяжем их и отвезем к королю?

— Спокойно, Эотен! — приказал Эомер на своем языке. — Оставь меня ненадолго. Пусть эоред соберется на дороге и приготовится скакать к Энтвейду.

Эостен отошел, что-то бормоча, и заговорил с остальными. Вскоре они отъехали, оставив Эомера с тремя товарищами.

— Все рассказанное вами очень необычно, Арагорн, — произнес Эомер. — Но вы говорите правду, это ясно. Люди Марки не лгут, и поэтому их нелегко обмануть. Однако вы сказали не все. Может быть, вы поподробнее расскажете о своем деле, чтобы я мог решить, что делать?

— Я вышел из Имладриса, как его называют в старых сказаниях, много недель назад, — начал Арагорн. — Со мной был Боромир из Минас-Тирита. Я должен был вместе с ним пойти в город его отца Денетора и помочь их народу в войне против Саурона. Но у отряда, с которым я путешествовал, была иная цель. О ней я сейчас не могу рассказать. Нас вел Гэндальф Серый.

— Гэндальф! — воскликнул Эомер. — Гэндальфа Серого знают в Марке, но предупреждаю: его имя больше не является залогом расположения короля. На памяти людей Гэндальф много раз гостил в нашей земле, являясь когда заблагорассудится, раз в несколько месяцев, а то и лет. Он вечный предвестник странных событий. Теперь поговаривают, что он приносит беду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме