Читаем Две дюжины алых роз полностью

Из всех 23 написанных им комедий наибольшую популярность (причём, сразу же, после самых первых постановок) завоевала пьеса «Две дюжины алых роз», появившаяся на сцене в 1936 году. Ей была суждена долгая сценическая жизнь, продолжающаяся и по сей день; к середине 70-х годов ХХ в. она была переведена уже на 27 языков и с неизменным успехом шла и продолжает шагать по странам и континентам. По ней было снято три фильма (в Италии, Великобритании и Бельгии) Что вполне понятно: в ней с блеском соединились все наиболее выигрышные стороны дарования её автора — неподражаемая сценичность, тонкий юмор, парадоксальные комбинации событий и ситуаций — т. е. все отличительные черты излюбленной театральной эстетики и практики, присущие драматургии Альдо Де Бенедетти.

<p>Действие первое</p>

Действующие лица:

Альберто Верани, инженер

Марина Верани, его жена

Томмазо Савелли, адвокат

Розина, служанка в семье Верани

Гостиная-кабинет в доме Верани, обставленная без особых излишеств. В глубине сцены — дверь на террасу, откуда (как будет понятно из последующих событий) имеется выход в сад. Двери в правой и левой сторонах сцены ведут вглубь дома. Сзади пространство сцены перегорожено аркой, отделяющей гостиную от столовой. В правой части стоит письменный стол с телефоном, у правой стены — небольшой книжный шкаф. В левой части — диван и два кресла, между которыми помещается журнальный столик, на котором лежат журналы, газеты, телефонный справочник, расписание поездов и ряд мелких предметов. В комнате есть ещё мини-бар и радиоприёмник.

Сцена пуста. Входит Томмазо Савелли, адвокат, 35 лет. В руке держит шляпу. Оглядывается.

Томмазо. Можно? Можно войти? Есть тут кто-нибудь? (Садится в одно из кресел. Звонит телефон. Поколебавшись, снимает трубку). Алло! Квартира Верани. Не знаю. Думаю, что никого. Что? Я же Вам сказал, что не знаю. Не могу. Что? Хотите, чтобы я обыскал весь дом? Если не отвечают, значит никого нет. Повторяю Вам: не знаю! О, Господи! Я не… Видите ли, я зашёл, чтобы… Что?.. Что Вы сказали?.. Послушайте, я не могу позволить себе разговаривать иначе, поскольку Вы — дама, но должен заметить, что… (Замечает вошедшую в гостиную Марину) Ой, доброе утро, синьора…

Марина. Савелли? Доброе утро.

Томмазо(протягивая ей трубку). Это Вас… Я думал, что никого нет и снял трубку… Какая-то нахалка……

Марина(взяв у него трубку). Слушаю! Кто? А, это ты, Клара! (обращаясь к Томазо) Это моя кузина (в телефон) Что? Это адвокат Савелли, приятель мужа. Как ты говоришь? (смеётся) Нет, нет… Бедняжка!.. Что? (смеётся) Ох, и язычок же у тебя! Да, да… хорошо!.. Хорошо, говорю!.. А?.. Ну, давай о деле… Когда?..Прямо сейчас?.. Но уже почти полдень!.. Да, да, понимаю… Хорошо, тогда заезжай за мной… Ладно… через четверть часа… До скорого! Пока (кладёт трубку). Потерпите, Савелли, мне нужно сделать один звонок (начинает листать телефонную книгу).

Томмазо. Эта Ваша кузина, она… слегка…?

Марина. Она очень мила! Вы с ней не знакомы?

Томмазо. Нет… только что познакомились… по телефону… А, кстати… проверьте звонок у ворот — он не работает.

Марина(продолжая листать телефонную книгу). Да, да, знаю… Мартелли… Мартелли… Марчелли… Мартини… Мартини… Мартуччи… (набирая номер). Простите, Савелли, ещё минуту…

Томмазо. Пожалуйста, пожалуйста…

Марина(в трубку). Алло! Я хочу поговорить с закройщицей. А-а, это вы? Говорит синьора Верани. Когда, наконец, привезут мою шубу? Завтра?..Уже неделю обещаете… Послушайте, я уезжаю в четверг вечером, так что последний срок — завтра утром. Чтобы успеть переделать, если понадобится… Нет, нет… Завтра утром! Запомните! Всего хорошего (кладёт трубку).

Томмазо. Вы уезжаете, синьора?

Марина. Да. В четверг вечером. Потерпите ещё немножко. Ещё один звонок…

Томмазо. Пожалуйста, пожалуйста…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги