Читаем Два шага навстречу любви полностью

Она склонила голову набок. Он говорил правду. Выглядел он сильным и властным. Судя по его умным глазам, нет такого положения, из которого он не способен выбраться сам.

Откровенно говоря, Джейми почувствовала себя дурой. Она бросилась к нему на помощь, но может быть, напрасно?

– Извини, если испортила тебе вечер.

– Не испортила. Я направлялся домой, – ответил он, ухитрившись ничего не сказать о ситуации.

Почему рядом с ним она сама не своя? Джейми постоянно встречалась с красивыми мужчинами – и на работе, и на таких вот благотворительных приемах, которые время от времени посещала, – но ни с кем еще ей не становилось жарко в таких местах, которые уже давно не ощущали жара.

Она сразу узнала его, вспомнив статью, которую читал Грег полтора месяца назад. В жизни он выглядел еще лучше, чем на фото; из-за того, что не могла отвести от него взгляда, она невольно подмечала, как меняется выражение его лица – от внимательного до унылого и скучающего. Вот почему от нее не укрылось, что рядом с Шоной ему было не по себе.

Не слишком ли много она думает о нем? Джейми захотелось выйти из лифта и оказаться как можно дальше от непроницаемого Роуэна Купера. Она так привыкла к своему кокону, сотканному из чувства вины и горя! После того что случилось с Кейденом, ей безопаснее держать дистанцию и ни с кем не сближаться.

И все же она заглянула Роуэну в глаза, и…

Бабах!

Она чувствовала, словно вокруг них летают искры, и с ней такое произошло впервые. Внутренний голос призывал обвить руки вокруг его сильной, загорелой шеи и попробовать губы на вкус. Она не могла прожить больше ни секунды, не узнав, в самом ли деле он так опасен, как та подозревала…

Его взгляд тоже переместился на ее губы. Джейми почувствовала – скорее почувствовала, а не услышала, – как он вздыхает; его глаза потемнели, стали темно-синими. Она невольно задержала дыхание, когда он склонился к… панели у нее за спиной.

– Насколько я понимаю, тебе в фойе? – вежливо осведомился Роуэн.

Проклятие! Она воображала страстный поцелуй, а ему не терпится отделаться от нее.

«Ну просто класс, Джейми! Фантазия у тебя разыгралась не на шутку…»

– На подземную парковку, – ответила она, чувствуя, как краснеет, и ненавидя себя за это.

– Странно! – Роуэн посмотрел на панель с кнопками и сдвинул брови.

– Что?

– Мы поднимаемся, а не спускаемся. И цифры скачут.

Пол кабины дернулся; лифт ненадолго замер и снова пополз вверх. Роуэн нажала кнопку следующего этажа.

– Лучше остановиться и пересесть в другой лифт.

– Хорошо, – согласилась Джейми.

Лифт снова начал спускаться.

– Восьмой, седьмой, шестой, пятый… – считала Джейми.

Она ждала, пока лифт остановится и выпустит их. Кабина снова дернулась и остановилась.

– Черт, – пробормотал Роуэн.

Он развернулся к Джейми и пожал плечами:

– Возможно, придется провести здесь какое-то время. Скорее всего, проблема со всеми лифтами… и к нам доберутся не сразу.

Просто потрясающе!

<p>Глава 2</p>

Роуэн закончил разговаривать по телефону и поморщился. Убрав смартфон в карман брюк, он встретился взглядом с красавицей:

– Так я и думал – все лифты вышли из строя. Вначале из здания выведут стариков и детей. Боюсь, нас будут спасать в последнюю очередь.

К его удивлению, она лишь пожала плечами, а потом согнула правую ногу в колене.

– Если уж придется провести здесь какое-то время, сначала избавлюсь от орудий пытки.

Роуэн прекрасно ее понимал. Он снял смокинг, распустил узел на галстуке и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. Наконец-то можно дышать! Вывернув смокинг наизнанку, он бросил его на пол кабины.

– Не стоит пачкать такое красивое платье. Похоже, стирать его очень трудно, так что садись на мой смокинг.

Она наградила его благодарным взглядом, проведя ладонью по расшитому бисером корсажу.

– Спасибо! Да, стирать его настоящая морока, но дело того стоит. Мне не следовало надевать его, но каждые несколько лет я достаю платье, снова влюбляюсь и надеваю – просто не могу устоять.

Она села на смокинг, прислонилась к стене кабины и вытянула ноги. Он заметил у нее на лодыжке крошечную татуировку в виде шмеля; ногти на ногах были покрыты перламутрово-розовым лаком.

Роуэн опустился на пол с ней рядом, сохраняя между ними приличное расстояние.

Еще раз заглянув в ее необыкновенные глаза, он понял, что нельзя про себя весь вечер называть ее просто Красавица.

– Я не расслышал, как тебя зовут.

– Джейми Бэколл-Меткалф.

Джейми… это имя ей шло. Он с озадаченным видом посмотрел на ее платье:

– Прости, я не понял, почему тебе не следовало надевать это платье. Ты что, его украла? Взяла поносить без спросу?

Роуэн сам удивлялся своим словам; он редко так много говорил, и никогда – с посторонними. Правда, посторонними для него были большинство людей.

Ее смех оказался на удивление низким и очень сексуальным.

– Нет, я не украла его и не взяла поносить, – ответила она, разглаживая ткань на своих стройных бедрах. – Просто его сшили в двадцатых годах прошлого века… ему около ста лет.

– В самом деле? – Роуэн повернулся к ней и заглянул в глаза. Платье выглядело так, словно его сшили вчера.

Она кивнула и вздохнула:

Перейти на страницу:

Похожие книги