- Я сначала испугалась, если честно. Но они такие забавные, вы обязательно подружитесь.
Дверь открылась, в палату с радостным визгом вбежало трое маленьких лацертов. Я вцепилась в руку Шейха, в панике глядя на них. Маленькие, серенькие и в таких же, как на Кэс, больничных халатах. Яркие гребни желтого и красного цвета весело подпрыгивали от каждого шага детей. Меня затрясло от ужаса. Я не могла вынести этого. Я не могла смотреть на них, весело щебечущих с Кэс, обнимающих ее, дергающих за волосы. Они смеялись, звонко, переливчато. Я уткнулась в плечо Шейха и взмолилась:
- Уведи меня, прошу.
- Нет, ты должна перебороть с-с-себя.
- Шейх, прошу, уведи, - рыдания сдержать я уже не могла.
Голоса за моей спиной стихли.
- Салли, что случилось? Салли, тебе плохо? – забеспокоилась Кэс, а сильнее прижалась к лацерту, пытаясь спрятаться у него на груди.
- Все хорошо, - заверил ее Шейх, крепче обнимая меня.
- Не мучай меня, прошу. Дай уйти.
- Нет, С-с-алли. Ты должна с-с-справитьс-с-ся. Они живые.
Я обнимала лацерта, вонзая ногти в ткани туники. Конечно, они живы, а вот другие, те, на том злосчастном корабле.
- С-с-салли, ты вс-с-се с-с-сделала правильно.
- Я убила их, - со всей злостью прошипела в ответ, еще сильнее вдавливая ногти. Я хотела царапаться, чтобы он понял, как мне больно. Чтобы узнал, какой я пережила ужас, когда вступила на мой первый подбитый корабль.
- Куда вы везли детей, Шейх? Почему даже не побеспокоились об их безопасности?
- Вы захватили базу раньше, чем мы ус-с-спели с-с-среагировать. Детей эвакуировали в с-с-спешке, - тихий шепот не приносил успокоения.
Объятия ланцерта сдавливали, как тиски и не давали сбежать от реальности...
- Почему они там оказались? – требовала ответа, мысленно обвиняя его в той ошибке, которую совершила я. - Это же была военная база.
- Нет, - твердо возразил Шейх, добивая меня правдой. - Это была обычна ис-с-следовательская база. Таких полно у нас-с-с на вс-с-сех отдаленных с-с-спутниках. Дети были на экс-с-скурс-с-сии. С-с-салли, вы напали без предупреждения. Но ты ведь с-с-спас-с-сла большую час-с-сть.
- Я убила их. Это я стреляла! Я! – с жаром шептала ему, уткнувшись лбом в плечо. Это был мой выстрел. Мое задание и моя вина.
- Салли, что происходить? Салли, - встревоженно звала Кэс.
Она не слышала, о чем шептались мы с Шейхом на лацертском языке. Я не могла обернуться, тихо всхлипывая, переживая свой личный Ад. Не могла взглянуть детям в глаза, помня других, тех, из прошлого.
Проникнуть на подбитый корабль труда не составило. Со мной был Брэд, остальные прикрывали. Кэс была среди них, стояла «на стреме». Она не знала, что мы пережили, когда вошли в общий зал. Там нас встретили испуганные дети всех возрастов. Они жались по стенкам, обнимали друг друга. Они смотрели на нас, как на монстров. Но мы ими и были. Ведь на полу лежали те, кому уже не суждено было встать. Те, кого мы убили. Пилоты корабля погибли сразу, так как я стреляю метко, на раз. Поэтому дети остались абсолютно одни. Взрослых никого не было.
Глядя на этих малышей, я не могла найти слов в свое оправдание. Брэд молча сжал плечо. Он видел, как я отступала назад. Он стоял за спиной и все видел. Он единственный знал, кого мы подбили, и молчал все это время, со мной заодно.
- Кэп, что у вас? - требовали ответа от меня члены команды, а меня трясло от непролитых слез. Я с трудом сглатывала стоящий ком в горле.
- Все двухсотые. Их тут около сотни, может чуть больше, - ответил за меня Брэд. Он же и увел меня с корабля, когда Кэс предупредила о приближении врага. Он же и встряхнул меня так, что я язык прикусила, и слезы, наконец, пролились из глаз.
- Кэп, пора возвращаться, - спокойный голос Брэда помог прийти в себя.
- Да, уходим, - кивнула и направилась к выходу.
Закрыв люк, я его заблокировала. Брэд не осуждал, он молчаливой тенью стоял и ждал, когда я закончу. Я боялась, что начнется разгерметизация отсеков, тогда и оставшиеся погибнут.
- Кэп, они уже близко! - выкрикнул Луи, оглушив.
- Открывайте огонь, как только будут в зоне досягаемости, - отдавала стандартные приказы.
Перебравшись на свои звездолеты, мы отстыковались и покинули вражеский корабль, который теперь дрейфовал.
Я не знала, что предпринять. Отступить мы не могли. Просто не могли, поэтому приняли бой, до первого попадания. Один из наших звездолетов получил повреждения, но лететь мог. Поэтому, прикрывая его, мы отступили, отдавая корабль врагам.
***
Адмирал мерил кабинет шагами, а я стояла, готовясь к худшему. Свой отчет я писала под действием успокоительного. Дядя долго упрямился. Но сдался, видя, в каком состоянии я находилась.
- Значит, живых на корабле не осталось?
- Нет, сэр, - твердо отвечала на все его вопросы, внутренне сжимаясь.
Одно сомнение и мне не поздоровится.
- Взорвался кислород, - отец продолжал цитировать слова из моего доклада.
- Да, сэр. Но это предположение. Так как там все выгорело, я сделала такой вывод.
- Почему вы, капитан Венс, не взорвали корабль? Зачем дали его захватить? – скользкий вопрос, на который я уже заранее придумала ответ.