— А где Кора? — спросила она. — Почему вы ее не привезли, миссис Мэлори?
Этот вопрос потребовал полного рассказа о событиях прошлой ночи, включая утренний визит в палату Коры. Бетси умолчала только об одной важной новости — предложении Криса.
Слушая ее, Сьюзен огорченно качала головой. Эмили широко раскрыла глаза, узнав о болезни своей лучшей подружки.
— Бедная Кора! — воскликнула она, когда Бетси умолкла. — Бабушка, можно я ей позвоню? Если она спит или занята, я попрошу сестру передать, что я звонила.
— Разве телефон уже работает? — удивилась Бетси.
Сьюзен кивнула.
— Телефонную связь наладили около восьми утра. Ты разрешаешь Эмили позвонить в больницу?
Бетси кивнула, и минуту спустя из спальни Эмили, расположенной дальше по коридору, уже доносился невнятный голосок. Судя по всему, Кора уже проснулась и была в состоянии говорить по телефону.
— Итак, — заключила Сьюзен, — эта буря запомнится вам надолго. После того что ты мне рассказала, я потребую у Тима обзавестись коротковолновым передатчиком.
Бетси одобрительно кивнула.
— Полагаю, это хорошая идея. — Она замялась. — Сьюзен, я тут хотела… гм… кое о чем тебя спросить.
Старушка взглянула на нее с откровенным любопытством.
Бетси едва не спросила, какого мнения Сьюзен о Крисе, но все же заговорила о другом.
— Что ели девочки в пятницу вечером? Кора сказала, что они с Эмили пекли шоколадное печенье. Много они съели?
Сьюзен выразительно закатила глаза.
— Больше, чем я бы им позволила, если б только знала об этом. Когда печенье вынули из печки, я отправилась спать. Тим был наверху, возился с бухгалтерией, так что ему некогда было за ними присматривать. Мы и понятия не имели, что произошло, пока в субботу утром я не увидела, что печенья почти не осталось. — Соседка улыбнулась. — Дети в этом возрасте — сущее наказание!
— Как ты думаешь, не могло это обжорство вызвать у Коры приступ аппендицита?
Сьюзен пожала плечами.
— Вряд ли, хотя и могло ухудшить ее состояние. — Поколебавшись, она мгновение испытующе смотрела на Бетси. — Мне почему-то кажется, что ты хочешь сообщить что-то важное.
Сьюзен словно прочла ее мысли, и Бетси решила, что таиться больше не стоит.
— Крис просил меня стать его женой, — сообщила она, понизив голос, чтобы не услышала Эмили.
Круглое морщинистое лицо Сьюзен просияло широкой улыбкой.
— Как чудесно! Дорогая, я так счастлива за тебя, — проговорила она, потянувшись через стол, чтобы крепко сжать руку Бетси. — Мне, конечно, мечталось, чтобы это был Нильс, но на самом деле я на это всерьез не рассчитывала. И слепой бы увидел, что вы с Крисом без ума друг от друга.
Неужели это так заметно? Бетси залилась краской.
— Я еще не дала ему ответа, — призналась она. — Меня мучают сомнения. Во-первых, я почти ничего не знаю о прошлом Криса. Честно говоря, меня тревожит, что такой умный и талантливый человек довольствуется жизнью бродяги. Если ему так нравится работать на ранчо, что же он не приложит силы, чтобы обзавестись собственным домом? Неужели у него совсем нет честолюбия? Я сама себя ненавижу за такие мысли, но мне даже приходило в голову, что в нас с Корой он видит только средство разбогатеть.
Ну вот, худшее было сказано, но Сьюзен ее слова, похоже, ничуть не шокировали. Напротив, она глубоко задумалась.
— Дорогая моя, — наконец сказала она, — все-таки ты знаешь Криса лучше, чем я, тебе и решать. Однако мне сдается, что судить человека надо по его делам. Крис с самого начала был добр к тебе и Коре. В девочке он явно души не чает. Мне он кажется человеком надежным. В жизни у каждого бывают взлеты и падения, видимо так случилось и с Крисом. Если у тебя есть к нему вопросы, отчего бы не спросить его самого?
Бетси боялась одного: если она выскажет Крису свои подозрения, между ними все будет кончено. Крис хотя и небогат, но человек гордый. Задетый таким недоверием, он уйдет навсегда, а она, Бетси, не сможет без него жить. И все-таки, что же ей делать, что делать?
Вскоре Тим и Крис зашли на кухню выпить кофе. Все четверо немного поболтали. Хотя Сьюзен смотрела на Бетси и ее темноволосого ковбоя с особой благожелательностью, она ни словом, ни жестом не выдала, что знает о предложении Криса.
Наконец Крис поднялся из-за стола.
— Нам пора бы домой… присмотреть за скотом и позавтракать, — сказал он.
Бетси поспешно кивнула в знак согласия.
Когда они отряхнули на крыльце снег с обуви и вошли в дом, там уже вовсю надрывался телефон. Схватив трубку, Бетси услышала голос Коры — жалобный и тонкий, как мычание теленка, отнятого от матери.
— Мамочка, ты так далеко, — жаловалась девочка. — Мне здесь ужасно одиноко. И уже ничего не болит… ну, почти. Как ты думаешь, можно мне приехать домой?
— Не знаю, малышка, — отозвалась Бетси. — Мы же не хотим, чтоб тебе стало хуже, верно? После обеда я позвоню твоему врачу и спрошу, что он об этом думает.
— Правда? — Кора явно воспрянула духом. — Ой, здесь так скучно! И кормят совсем невкусно. Как поживает Комета?