Читаем Два мудреца в одном тазу... полностью

Перед тем как выйти из магазина, я послал два взгляда: один неодобрительный — сонному охраннику и второй влюбленный — голосистой кассирше, имени которой я даже не знал. Ну да узнаю, когда подрасту. Если дождется, конечно. Женщины — они ж ветреные. Я по своей Дашке знаю. Всех своих детсадовских кавалеров, считай, позабыла. И Олечка меня бросила ради Вовыча. А как жить дальше, если Вовыч мне друг? Получается, если любят его, значит, он предатель? Но ведь и я ему друг. Значит, обязан желать добра. И Олечке, и ему. Иными словами, будет им хорошо, стало быть, и в моем садочке расцветут ананасы. Тогда почему все не так? Почему мне муторно и плохо?

<p>Глава 15</p><p>РОДНЫЕ КИСЕЛЬНЫЕ БЕРЕГА</p>

Если звук шагов еще можно было принять за галлюцинацию, то человеческий голос мы не спутали бы ни с чем. Потому и начали вопить одновременно.

Вовыч объяснял потом, что кричал: «Полундра», чтобы предупредить людей об опасности, а мне казалось, что я кричал: «СОС!» На морском языке — это «спасите», кто не знает. Но почему-то вопли наши сливались и напоминали словечко роднее и попроще. Может быть, даже «мама», хотя согласитесь, в минуту опасности логичнее звать папу.

— Кто там еще верещит?

Голос принадлежал невидимому в тумане мужчине, и мы так воодушевились, что заблажили еще громче:

— Мы здесь! Мы тута! Не можем доплыть!

Голос незнакомца начал бурчать и ругаться. Мне показалось, что он удаляется, и я тоненько прокричал:

— Дяденька, не уходите, здесь чудовища!

— И акулы! — подхватил Вовыч. — Тигровые и белые!

Скрытый туманом мужчина, кажется, возвращался. Еще минута, и он с кряхтением начал стаскивать что-то в воду.

— Держись, мелюзга! Сейчас посмотрим на ваших акул.

Какое-то время, затаив дыхание, мы ждали своего спасения, и оно пришло в облике коренастого, сидящего верхом на двух бревнах незнакомца. Обряжен он был в рабочую спецовку, а ноги в высоких сапожищах опустил прямо в воду — то ли не боялся акул, то ли не верил в их существование. Греб он тоже доской, но не в пример нам — более умело.

— Вон вы на чем… А я-то голову ломал, кто нашу кювету спер.

— Мы только поплавать.

— Жуки-плавунцы… — незнакомец подобрался ближе и, ухватив наше суденышко, с натугой потянул. Под днищем явственно заскрежетало. — Это что еще за фокусы? На мель, что ли сели?

— Откуда же здесь мель, дяденька? Посреди озера.

— Озера… — он дернул железное корыто сильнее, качнул вправо-влево, и оно, наконец-то поддалось, скрипуче съехало на вольную воду. — Да… Набросали хламу. Видать, за трос какой зацепились…

Мы с Вовычем переглянулись. Мысли в головах свивались в узлы, путались ручками, ножками и хвостиками. Догадка была очевидной, но представлялась чересчур уж обидной. Во всяком случае, про монстров и коралловые рифы рассказывать этому человеку явно не стоило. Работая доской, незнакомец отбуксировал нас к берегу, помог выбраться из корыта.

— Куперы Фениморы, понимаешь! — ворчал он. — От горшка два вершка, а уже мореходы.

— Вообще-то Купер про другое писал, — вежливо поправил Вовыч. — Про индейцев с бледнолицыми.

— Что? — мужчина почему-то рассердился. — А ну, марш отсюда! И чтоб больше не шастать мне здесь! Ерундиты хреновы!

Мы с Вовкой зашагали от котлована. В спину нам продолжало нестись:

— Свалятся, утонут, а мне — отвечай… Давно говорил — огородить надо. Тройным забором!.. Еще и ноги промочил. Фениморы, понимаешь, Куперы…

Он продолжал еще что-то ворчать и бурчать, но мы не обращали внимания. Под ногами-то была суша! Восхитительно твердая, устойчивая! Хотелось прыгать, танцевать и притаптывать. Мы ведь реально спаслись — выбрались из самой настоящей пучины!

— Все-таки здорово поплавали, — выдохнул Вовыч.

— Здорово, — согласился я. — Но знаешь, в школе лучше про это не рассказывать. Даже ребятам из нашей организации.

— Думаешь, засмеют?

Я промолчал, а Вовыч нахмурился.

— Ты тоже поверил в трос? Считаешь, реально могли зацепиться?

— А сам-то как думаешь?

— Да ты что, Макс! — Вовыч немедленно завелся. — Это же полная фигня получается! Мы что, как пупсы последние, болтались на одном месте битых полдня?

Мне очень хотелось ответить: «нет», но я честно пожал плечами.

— Не знаю, Вовк.

— Но ведь шея-то была! И акулы были…

— Ну… Может, это какое-то другое измерение, — неуверенно предположил я. — Сначала провалились туда, потом обратно вывалились.

— Вот так вечно кругом, — Вовыч расстроился. — Провалились — вывалились… Какой фильм ни включи — обязательно параллельная реальность. Другого что! — уже и выдумать не можем?

— Выдумай, если можешь.

— А почему я должен выдумывать?

— Не хочешь, не надо. Дело-то в другом. Если нет весомых доказательств, лучше помалкивать. Это тюбик с пастой можно разрезать и показать, а тут что мы покажем-докажем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы