Читаем Два мира, Две войны полностью

— Поверишь через секунду, — ответил Гарри и провел их в бальный зал. Он выглядел так же роскошно, как главный холл — с высокими окнами и шторами из темно–синего бархата. Пол был сделан из тщательно отполированного красного дерева, с выгравированными танцующими волшебниками и волшебницами. В самом конце зала была построена сцена с красивым роялем на ней. Хрустальные люстры, свисающие с потолка, сверкали в свете, лившемся из окон. Гарри провел их через зал без остановки, направляясь к двери в правом углу комнаты. За ней оказалась большая круглая комната со спиральной лестницей в центре, ведущей наверх.

— Это Восточная Башня, как вы видите, мы находимся в Комнате Наград. Я проведу вас выше, чтобы вы взглянули на комнату с портретами.

Они поднялись по лестнице и попали в следующую комнату, стены которой были заполнены портретами различных людей. Гарри даже не оглянулся, а сразу пошел в заднюю часть комнаты, где на стене висела большая картина. Это была копия колдографии, снятой на лестнице Хогвартса, на которой были изображены все студенты, учителя, основатели и Лолиде. Она была скопирована на холст масляными красками. Люди намного лучше были видны, поскольку картина была большой, все ее обитатели махали ребятам. Гарри убедился, что Юстас внимательно смотрит, и стал показывать лица.

— Вот это — Леди Равенкло, Леди Хаффлпафф и Лорд Гриффиндор. В этом ряду стоит первокурсник по имени Сэмуэль Пивз, ты наверняка его знаешь. А вот в этом ряду Галатея Равенкло…

— Это девушка из главного холла.

— …да, она была моей девушкой, она родила моего сына. Я рассказывал тебе, что они умерли, а я не смог быть рядом. Вот почему так случилось. Если ты приглядишься, сможешь увидеть нас четверых, стоящих рядом с нашими друзьями — Ардвиком де Мимси — Порпиньоном и Кристабель Биннс. Да, Биннс, как наш учитель Истории Магии. В наше время Биннс — призрак, и все еще преподает. Если ты думаешь, что он сейчас занудный, слышал бы ты его после смерти. Но я отвлекся. Как ты видишь, мы побывали во времени Основателей. Теперь ты нам веришь?

— Пожалуй… а что насчет Мин? Она, вроде бы, не удивлена тем, что ты рассказал.

— Я могу это объяснить, — ответила девочка. — Понимаешь, я наполовину эльф. Видишь ту леди, стоящую рядом с Леди Равенкло? Это моя тетя Лолиде. Она и моя мама были хорошими друзьями Гарри, когда он был там. Они рассказали мне все о четверке.

— Извините, это просто слишком много, чтобы понять так сразу.

— Конечно, но, Юстас, ты не должен никому об этом рассказывать. Единственный человек, который знает об этом, это Дамблдор. Кроме того, мы не можем ничего рассказать тебе о будущем, это может изменить его, — предупредила Гермиона.

— Понятно. А о прошлом вы можете мне рассказать?

— Безусловно, но ничего, что могло бы угрожать будущему, — сказала Джинни.

Юстас просто кивнул, Гарри улыбнулся мальчику и обнял его прежде, чем продолжить экскурсию.

— Что ж, теперь я могу рассказать вам о происхождении дома. Нет сомнения, вы трое гадаете, когда я его построил, — кивнул Гарри Рону, Гермионе и Джинни. Они кивнули в ответ.

— Помните тот день летом, когда мы пошли в Хогсмид, чтобы прикупить англо–саксонские вещи?

Трое путешественников вновь кивнули, Мин и Юстас смущенно на них смотрели. Гарри продолжил.

— Когда вы покупали свое оружие, я сбежал. Помните, пять галлеонов были невероятным богатством? Ну, у меня оставалось сорок пять галлеонов. Я использовал тридцать, чтобы построить это место. Я отправился в строительную компанию в Хогсмиде и отдал им планы, над которыми работал неделями. Менеджер думал, что я не смогу заплатить, но я дал им деньги вперед. По контракту нужно было построить дом по моему проекту, включая все системы охраны и защиту, которые я попросил. Как вы знаете, магический контракт не может быть расторгнут, поэтому я был уверен, что дом будет построен, хотя меня и не было, чтобы проследить за этим. Леди Равенкло знала обо всем и пообещала приглядывать за строительством. Я попросил ее повесить в главном холле портрет Галатеи, спрятанный до тех пор, пока я не скажу дому, что пришел его хозяин. Я назвал дом в честь Галатеи — Дом Ворона. Кажется, имя подходит. Я любил ее и хотел, чтобы что–то хранило о ней воспоминания. Как вы видите, на портрете есть еще Гленедад. Леди Равенкло, наверняка решила, что мне это понравится.

— Гарри, а какие методы защиты ты использовал здесь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Амулет Времени

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное