Он занял позицию с кольцом в правой руке, выставив одну ногу вперед и слегка наклонившись, чтобы лучше направить бросок. Видно было, что тщеславный мальчик вложил, как говорится, всю душу в игру; он стиснул зубы, побледнел и нахмурил брови.
Тщательно нацелившись, Донифан покачал кольцом и сильным броском послал его в горизонтальный пролет. Кольцо задело колышек, но не попало на него, а легло совсем рядом. Таким образом, команда Донифана набрала шесть очков.
Донифан гневно топнул ногой, не в силах сдержать досады.
— Обидно,— сказал Кросс.— Но мы пока впереди!
— Конечно,— воскликнул Уэбб.— Ведь твое кольцо — совсем впритык к колышку. Не думаю, чтобы у Бриана получилось лучше.
Действительно, бросить последнее кольцо досталось Бриану, и если он не накинет его на колышек, то партия будет проиграна, ибо невозможно уложить его ближе, чем это сделал его соперник.
— Целься хорошенько! — подбадривал Сервис.
Тот ничего не ответил, не желая вызвать раздражение противника. Ему хотелось лишь одного — выиграть партию, не столько для себя, сколько для своих товарищей по команде.
Он стал в позицию и так ловко кинул кольцо, что оно наделось на колышек.
— Семь очков! — торжествующе вскричал Сервис.— Мы выиграли партию.
Донифан шагнул вперед.
— Нет, не выиграли,— отчеканил он.
— Это почему же? — спросил Бакстер.
— Потому что Бриан сплутовал!
— Сплутовал? — повторил тот, побледнев от оскорбления.
— Да, сплутовал! Ты заступил на два шага впереди черты.
— Это неправда! закричал Сервис.
— Да, неправда,— подтвердил Бриан. Даже если подобное случилось, то совсем нечаянно, и я не позволю тебе обвинять меня в плутовстве.
— Вот как? Не позволишь? — сказал Донифан, пожимая плечами.
— Не позволю,— повторил Бриан, начиная в свою очередь выходить из себя.— Прежде всего я докажу, что стоял точно на черте.
— Да, да, да! — закричали Бакстер и Гарнетт.
— Нет, нет! — отвечали Уилкокс и Кросс.
— Да посмотрите на следы моих башмаков на песке! — возразил Бриан.— А так как Донифан не мог ошибиться, то я ему скажу, что он солгал!
— Солгал! — вскричал Донифан, медленно подходя к своему сопернику.
Уилкокс и Кросс встали сзади него; то же сделали Бакстер и Сервис, ожидая схватки.
Донифан принял стойку боксера, сбросил куртку, засучил рукава по локоть и обмотал платком кисть руки.
К Бриану вернулось его хладнокровие, и он стоял неподвижно; ему претила драка с одним из товарищей — дурной пример для всей маленькой колонии.
— Ты был неправ, оскорбляя меня, Донифан,— сказал он.— А теперь неправ, вызывая меня.
— В самом деле,— презрительно ответил тот.— Не следует вызывать тех, кто не умеет отвечать на вызов.
— Если я не отвечаю,— сдерживался Бриан,— то только потому, что мне этого не следует делать.
— Раз ты не принимаешь вызова,— бросил ему Донифан,— то, значит, боишься.
— Боюсь? Я?…
— Потому что ты трус!
Тут Бриан тоже засучил рукава и пошел на Донифана. Противники стояли теперь лицом к лицу.
У англичан, даже в английских пансионах, бокс является, так сказать, частью воспитания. Бриан, будучи французом, никогда не испытывал пристрастия к этому обмену ударами кулаков, метящими обычно в физиономию, и теперь оказался в неравном положении со своим противником, довольно искусным боксером, хотя оба были одного роста и возраста и, по-видимому, равной силы.
Борьба вот-вот должна была начаться, когда подоспел Гордон, предупрежденный Долем.
— Бриан! Донифан! — вскричал глава колонии.
— Он назвал меня лжецом,— кипел Донифан.
— После того, как он обвинил меня в плутовстве да еще обозвал трусом,— отвечал его противник.
В этот момент все мальчики сгрудились вокруг Гордона, а спорщики отступили на несколько шагов: один — скрестив руки, а другой — по-прежнему в позе боксера.
— Донифан,— строго проговорил Гордон,— я знаю Бриана. Это не он затеял с тобой ссору. Ты первый начал ее.
— Ну, разумеется,— злился тот.— Узнаю тебя! Ты всегда готов выступить против меня.
— Да, когда ты этого заслуживаешь,— спокойно промолвил американец.
— Пусть так. Но кто бы из нас ни был виноват, он будет трусом, если откажется драться.
— А ты, Донифан,— продолжал Гордон,— ты озлобился и подаешь скверный пример своим товарищам! В таком трудном положении, как наше, ты только и ищешь повода для раздора! И без конца нападаешь на лучшего из нас!
— Бриан, поблагодари Гордона,— закричал Донифан.— А теперь — защищайся!
— Так нет же! — в свою очередь воскликнул правитель.— Я — ваш глава и запрещаю вам драться! Бриан, иди во Френч-ден, а ты, Донифан, ступай и остуди свой пыл где хочешь и не являйся домой, пока не поймешь, что, обвиняя тебя, я исполняю свой долг!
— Да! Да! — закричали все остальные.— Ура Гордону! Ура Бриану!
Перед лицом такого единодушия Донифану оставалось только повиноваться. Бриан ушел во Френч-ден, а его противник, вернувшись вечером, не делал попыток возобновить ссору. Но чувствовалось, что в нем затаилась глухая злоба, враждебность к Бриану возросла, и он когда-нибудь припомнит урок, преподанный ему Гордоном. Все попытки последнего примирить их Донифан отверг.