Читаем Два билета в Индию полностью

— Мы позвоним из Москвы в лагерь, чтобы они не, волновались.

— Нет, я на эту авантюру не пойду, — сказал Фима.

Он не был окончательным трусом — все-таки только что в лес бегал. Просто мужчины, вопреки распространенному мнению, куда менее решительны, чем женщины.

— Сначала ты ужинаешь, — сказала Юлька, — потом берешь куртку, потом ждешь отбоя, потом складываешь свою постель так, чтобы казалось, что ты спишь, потом выходишь к дыре в заборе. И там мы встречаемся.

Сказав так, Юлька пошла в столовую и спокойно поужинала. Фима был потрясен. У него, несмотря на любовь хорошо покушать, кусок в рот не шел, а Юля ела. Потом встала из-за стола, собрала за собой посуду и вышла из столовой, ни на кого не глядя. Даже Розочка не смог заподозрить, что она что-то задумала.

А Фима остаток вечера метался по лагерю, несколько раз встречал Розочку и старался его обойти подальше, заглянул в кино, выскочил оттуда, потом на него напала сонливость, лотом он решил, что ни в коем случае убегать из лагеря не будет. Потом понял, что не может не убежать, потому что он первый мужчина на Земле, который встретился с настоящими пришельцами. В конце концов в половине одиннадцатого, после того, как сам директор заглянул в спальню и проверил, все ли пионеры спят, Фима поднялся, накинул куртку, проверил, есть ли в кармане три рубля, которые ему на всякий случай дала с собой мать и которые пока не понадобились, и наконец осторожно добрался до дыры в заборе. Юлька уже ждала его там и прошептала:

— Я в тебе почти не сомневалась.

<p id="AutBody_0fb_7">7. ПУТЕШЕСТВИЕ В МОСКВУ</p>

Надвигался дождь. Даже воздух отсырел, и ночные запахи в лесу стали сильными и пряными. Лес ночью казался куда больше и дремучее, чем при дневном свете, и идти пришлось медленно, чтобы не напороться на сук и не споткнуться о корень.

Когда они вышли к реке, луна еще светила, но облака неслись совсем близко от нее, иногда совсем закрывая.

— Эй! — крикнула Юлька, подойдя к воде. — Это я, выходите!

— Ты что думаешь, они под землю от милиционеров прятались?

— Придется плыть, — сказала Юлька. Она разулась, попробовала воду. Вода была теплая, парная, так бывает перед дождем…

И вдруг Юлька услышала, как плещет весло.

Она посмотрела вверх по течению.

В дорожке лунного света плыла лодка. На корме сидел, свернувшись, огромный питон, а греб тигр, сидя по-человечески. И хоть Юлька отлично знала, что тигр — это не тигр, хоть она и страшно обрадовалась, что видит вновь пришельцев, от такого зрелища она рассмеялась и долго не могла остановиться.

Транкверри-транковерри лихо врезался носом лодки в берег, питон радостно покачал треугольной головой.

— Мы уж не надеялись вас еще раз увидеть! — сообщил он.

— Мы тоже, — сказал Фима.

— Как же вы смогли спрятаться? — спросила Юлька.

— Спасибо нашему другу, — ответил питон. — Он своими предупредительными криками насторожил нас, и мы уплыли с острова на лодке, так как остров стал для нас как тюрьма. Мы прятались на том берегу.

— Да, — сказал Фима, польщенный тем, что именно он спас пришельцев, — лучше бы вас сделали муравьями. Или кротами.

— И нас бы съел любой, кто хочет, — проворчал тигр.

Юлька сказала:

— Сначала пускай Фима перевезет на дальний берег тигра. А мы подождем здесь. Только скорее.

— Есть, капитан, — ответил Фима, который понял, что в лагерь вернуться уже не удастся.

Когда лодка с тигром и Фимой отплыла, Юлька сказала питону:

— Мы убежали из лагеря для того, чтобы перевезти вас в Москву.

— Мы благодарны вам, — сказал питон растроганно. — Вы не знали нас, вы изъявили чувство помощи, Я понятно говорю?

— Не обращайте внимания, — сказала Юлька. — А вот и Фима Скорее!

На том берегу реки они оставили лодку и прошли узкой дорожкой до шоссе. Было уже совсем поздно, редкие машины появлялись из-за дальнего поворота глазами огней и пролетали мимо. Тигр ежился, ему было холодно. Поднялся ветер.

— Останавливать будем грузовик, — сказала Юлька.

— Ясно, что не «Жигуленок», — съехидничал Фима.

Начал накрапывать дождь.

— Мы вам доверяем, — сказал питон, словно хотел убедить себя в этом.

— Нам нечего терять, — ответил тигр, который сидел в кювете, чтобы его случайно не осветило фарами.

При виде машины, идущей в сторону Москвы, Юлька поднимала руку, Фима стоял рядом и чуть сзади. И им повезло: рядом остановился грузовик. Фургон. И пустой. И шофер согласился довезти до Москвы. И согласился, чтобы Юлька ехала в кабине, а Фима в кузове. И даже сам не стал вылезать из кабины, пока Фима и звери устроились под брезентом, и всю дорогу до Москвы пел песни, и подвез их к самому дому, и даже денег не взял за то, что подвез, — бывает такое везение!

<p id="AutBody_0fb_8">8. БАБУШКА, Я НЕ ОДНА!</p>

Грузовик остановился у арки, ведущей во двор дома, где жила Юлька. Юлька не спешила выйти. Она очень долго благодарила шофера, пока не почувствовала, как машина вздрогнула освобождаясь от веса, — это выпрыгнули звери и Фима.

Фима спешил домой: он хотел спать. А Юльке предстояло встретиться с бабушкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика