"Сделай это, парень". Эрик пнул одно из бревен, и в воздухе, словно вынырнув из дремоты, зажужжали искры. Наконец Раф подбросил ветку к остальным, и дерево затрещало и заискрилось.
Джульетта наблюдала за происходящим со своего ложа. Где-то в лесу раздался звук, не похожий ни на один из тех, что она когда-либо слышала. Он был похож на плач ребенка, но звучный и заунывный.
"Что это было?" - спросил кто-то.
В темноте обменивались догадками. Придумывали животных из детских книжек. Слушали, как Соло рассказывал о многочисленных породах из старых времен, о которых он читал в "Наследии". Они собрались вокруг Элизы с фонариками и вглядывались в прошитые страницы ее книги. Все было загадкой и чудом.
Джульетта лежала и слушала, как потрескивает огонь, как изредка громко хлопает полено, наслаждаясь теплом на коже, запахом готовящегося мяса, специфическим запахом травы и земли. А над головой сквозь полог мерцали звезды. Яркие облака - те самые, что скрывали солнце, когда оно садилось за холмы, - разогнал ветерок. Они открыли над ней сотни сверкающих искорок света. Тысячи. Чем дольше она смотрела, тем больше их становилось. Они сверкали в ее наполненных слезами глазах, когда она думала о Лукасе и о любви, которую он в ней пробудил. И что-то застыло в ее груди, что-то, что заставило ее сжать челюсти, чтобы не расплакаться, - новая цель в ее жизни, желание достичь воды на карте Элизы, посадить эти семена, построить дом
"Джуэл? Ты спишь?"
Элиза стояла над ней, загораживая звезды. Холодный нос щенка прижался к щеке Джульетты.
"Да ладно", - сказала Джульетта. Она перегнулась и похлопала по своей подстилке, и Элиза села и прижалась к ней.
"Что ты делаешь?" спросила Элиза.
Джульетта показала вверх через полог. "Я смотрю на звезды", - сказала она. "Каждая из них похожа на наше солнце, но они очень далеко".
"Я знаю звезды", - сказала Элиза. "У некоторых из них есть имена".
"Правда?"
"Да". Элиза прислонила голову к плечу Джульетты и некоторое время смотрела вместе с ней вверх. Неизвестное существо в лесу завывало. "Видишь их?"- спросила Элиза. "Тебе не кажется, что они похожи на щенка?"
Джульетта прищурилась и посмотрела на небо. "Может быть", - сказала она. "Да, может быть".
"Мы можем назвать их Щенком".
"Хорошее имя", - согласилась Джульетта. Она засмеялась и вытерла глаза.
"А эти похожи на человека". Элиза указала на широкое скопление звезд, обводя их черты. "Вот его руки и ноги. А вот его голова".
"Я вижу его", - сказала Джульетта.