Читаем Dust полностью

"Сделай это, парень". Эрик пнул одно из бревен, и в воздухе, словно вынырнув из дремоты, зажужжали искры. Наконец Раф подбросил ветку к остальным, и дерево затрещало и заискрилось.

Джульетта наблюдала за происходящим со своего ложа. Где-то в лесу раздался звук, не похожий ни на один из тех, что она когда-либо слышала. Он был похож на плач ребенка, но звучный и заунывный.

"Что это было?" - спросил кто-то.

В темноте обменивались догадками. Придумывали животных из детских книжек. Слушали, как Соло рассказывал о многочисленных породах из старых времен, о которых он читал в "Наследии". Они собрались вокруг Элизы с фонариками и вглядывались в прошитые страницы ее книги. Все было загадкой и чудом.

Джульетта лежала и слушала, как потрескивает огонь, как изредка громко хлопает полено, наслаждаясь теплом на коже, запахом готовящегося мяса, специфическим запахом травы и земли. А над головой сквозь полог мерцали звезды. Яркие облака - те самые, что скрывали солнце, когда оно садилось за холмы, - разогнал ветерок. Они открыли над ней сотни сверкающих искорок света. Тысячи. Чем дольше она смотрела, тем больше их становилось. Они сверкали в ее наполненных слезами глазах, когда она думала о Лукасе и о любви, которую он в ней пробудил. И что-то застыло в ее груди, что-то, что заставило ее сжать челюсти, чтобы не расплакаться, - новая цель в ее жизни, желание достичь воды на карте Элизы, посадить эти семена, построить дом над землей и жить в нем.

"Джуэл? Ты спишь?"

Элиза стояла над ней, загораживая звезды. Холодный нос щенка прижался к щеке Джульетты.

"Да ладно", - сказала Джульетта. Она перегнулась и похлопала по своей подстилке, и Элиза села и прижалась к ней.

"Что ты делаешь?" спросила Элиза.

Джульетта показала вверх через полог. "Я смотрю на звезды", - сказала она. "Каждая из них похожа на наше солнце, но они очень далеко".

"Я знаю звезды", - сказала Элиза. "У некоторых из них есть имена".

"Правда?"

"Да". Элиза прислонила голову к плечу Джульетты и некоторое время смотрела вместе с ней вверх. Неизвестное существо в лесу завывало. "Видишь их?"- спросила Элиза. "Тебе не кажется, что они похожи на щенка?"

Джульетта прищурилась и посмотрела на небо. "Может быть", - сказала она. "Да, может быть".

"Мы можем назвать их Щенком".

"Хорошее имя", - согласилась Джульетта. Она засмеялась и вытерла глаза.

"А эти похожи на человека". Элиза указала на широкое скопление звезд, обводя их черты. "Вот его руки и ноги. А вот его голова".

"Я вижу его", - сказала Джульетта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези