Читаем Dust полностью

"Нам придется сделать это внизу, в генераторной", - сказал Раф. "Где-нибудь в достаточно большом месте. Или, может быть, на фермах".

"Нет." Джульетта повернулась и осмотрела комнату вокруг себя. Она увидела высокие серверы у дальних стен, увидела, насколько широким было помещение. "Мы сделаем это здесь. Мы покажем им это место".

"Здесь?" спросил Соло. "Двести человек? Здесь?" Он выглядел заметно потрясенным и начал обеими руками дергать себя за бороду.

"Где все будут сидеть?" спросила Ханна.

"Как они будут видеть?" Элиза хотела знать.

Джульетта изучала широкий зал с высокими черными машинами. Многие из них щелкали и жужжали. От них тянулись провода к потолку. По наблюдениям за камерами в старом доме она знала, что все они взаимосвязаны. Она знала, как подается питание на базы, как снимаются боковые панели. Она провела рукой по одной из машин, на которой Соло отметил дни своей молодости. Они складывались в годы.

"Сходи в лабораторию скафандров и возьми мою сумку с инструментами", - сказала она Соло.

"Проект?" - спросил он.

Она кивнула, и Соло исчез среди высоких машин. Раф и дети смотрели вслед. Джульетта улыбнулась. "Вам, дети, это понравится".

••••

Когда провода были отрезаны сверху, а болты откручены от основания, достаточно было просто хорошенько подтолкнуть. Это было гораздо легче, чем с узлом связи. Джульетта с удовлетворением наблюдала, как машина накренилась, задрожала, а затем рухнула вниз с грохотом, который ощущался даже в ее ботинках. Майлз и Риксон захлопали в ладоши и закричали, как мальчишки, разрушающие что-то. Ханна и Шоу уже перешли к следующему серверу. Элиза забралась наверх, подхваченная Джульеттой, с кусачками в руках, щенок лаял на нее, чтобы она была в безопасности.

"Как стрижка волос", - сказала Джульетта, наблюдая за работой Элизы.

"Мы могли бы сделать бороду Соло следующей", - предложила Элиза.

"Вряд ли ему это понравится", - сказал Раф.

Джульетта повернулась и увидела, что шахтер вернулся со своим заданием. "Я бросил больше сотни бумажек", - сказал он ей. "Больше писать не смог. Руку свело. Рассыпал их вокруг, так что некоторые обязательно дойдут до дна".

"Хорошо. А ты написал, что здесь есть еда? Достаточно для всех?"

Он кивнул.

"Тогда надо снять с люка эту машину и убедиться, что мы сможем ее доставить. Иначе нам придется совершать набеги на фермы над нами".

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези