Читаем Душа после смерти полностью

В заключение надо сказать, что у отца Серафима было не только сильное сознание реальности смерти,  но у него была также таинственная любовь к ней. Как-то я достал кантаты Баха, и слушал у себя в лесу наверху на горе, в моей «Валаамской» кельи. По каким-то важным делам пришел отец Серафим и, естественно, услышал. Я остановил его: «Послушай какая красивая, дивная музыка!» Он сделал очень серьезное лицо, можно сказать, даже страдальческое, и говорит: «Я  все это знаю». И ушел. Прошло некоторое время, у нас было собрание, на летних курсах, и шла моя лекция о литературе и музыке. И я поставил эту самую кантату №82 кантату Баха о Сретении Господнем «Ich habe genug». И вдруг лицо у О. Серафима изменилось. Потому я узнал, что он предвидел свою кончину. Эта кантата в юности для О. Серафима имела большое значение. Тогда он, как ему казалось, смертельно заболел и, не признавая докторов, готовил себя к смерти, выслушивая кантату помногу раз. Но ему дана была отсрочка, чтобы он искупил свои грехи, и он прожил еще двадцать лет. Отыскав Православие, он принял его и принес духовный плод. Когда услышал снова 82-ю кантату, то она ему показалась предсмертной трубой — и он действительно через несколько дней внезапно заболел и ушел в иной мир, к которому сам сознательно подготовился, а через свою книгу «Душа после смерти» и поныне подготавливает миллионы читателей.

Для нашей книги, мы хотели сделать хорошую, интересную обложку. Хотели издать ее в виде карманной книги, с мягкой обложкой. Печатали вручную. Хотели, чтобы обложка имела силу. И как раз в это время мы посетили в Сан-Диего Художественный музей, и там оказалась целая галерея древних наших русских икон. И две огромные древние иконы «Страшный суд». Там явно выражены двадцать красных пятен, т.е. остановок мытарств. Таким образом мы нашли подходящую обложку. То есть мы на обложке положили богословское понимание потустороннего мира. Не просто какой-то фотографический трюк, как сейчас в наше время принято делать, а дали литургический образ жизни души после смерти.

Когда книга вышла, то наши враги, конечно, были очень недовольны. Но когда она вышла на русском языке, то из России посыпались письма, которые выражали благодарность нам за то, что эта книга является как раз необходимой в наше время, т.е. сжатым учением Православной Церкви о загробной жизни.

Игумен Герман

Москва 2006 г

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги