Я посмотрела на бледное, покрытое испариной лицо Блордрака и вдруг почувствовала такую злость, такую ненависть к этому человеку, сломавшему жизни нашим родителям, а теперь и нам, что захотелось просто прибить его на месте. Вот только не выйдет, я на ногах-то едва стою, зато могу сделать кое-что другое.
— Подождите, голова кружится. Дайте отдышаться. У меня магическое истощение, — заканючила я, мысленно делая настройку, как перед осознанным сном, на место, в котором хочу оказаться. В записях бабушки именно так описывалось вхождение в транс.
Наконец, перед глазами всё начало расплываться, в голове зашумело. Сделав вид, что покачнулась, я сама схватила родственника за руку и, собрав все силы на последний рывок, увлекла его за собой…
Очнулась на уже знакомом острове среди множества дверей. Просто лежала на песке и вслушивалась в шелест волн, чувствуя себя полностью опустошённой. Радовало то, что я была здесь не одна. Неподалёку, удивлённо озираясь по сторонам, стоял Дорган.
— Где мы? Что это за место? — настороженно поинтересовался он.
— Это междумирье, — улыбнулась, с удовольствием наблюдая за тем, как вытягивается его лицо, а в глазах появляется тень тревоги и, не скрывая злорадства, добавила: — Надеюсь, тебе здесь понравится, дедуля, потому что обратной дороги нет. Тебе отсюда никогда не выбраться!
Дорган заметно напрягся, смерил меня недоверчивым взглядом, подошёл к одной из дверей — той самой, что вела в Алнодор. Он долго всматривался в полупрозрачную жёлтую дымку, затем попытался пройти через неё и… не смог. Я почувствовала удовлетворение. Признаться, были сомнения в том, что он не сможет вернуться, но, видимо, не зря запрещается прикасаться к находящемуся в трансе проводнику.
Дед повторил попытку и снова потерпел неудачу. Вот теперь он встревожился не на шутку и нервно потребовал:
— Сейчас же верни нас обратно!
— Я не могу, силы не хватит, — ответила честно, прислушиваясь к собственным ощущениям. Точно не хватит. Внутри только бесконечная пустота. Не уверена, что смогу даже просто подняться.
Удовлетворение сменилось горечью. Как же глупо получилось! От Доргана я, может, мир и избавила, а вот сама теперь не смогу вернуться к отцу и Никею. Никогда больше их не увижу! От этой мысли стало страшно. В королевском госпитале, конечно, есть проводники, но ведь неизвестно, когда нас вообще обнаружат. Что же делать?
— Не ври, вставай! — Рассвирепевший дед, окончательно сбросив маску невозмутимости, метнулся ко мне, явно намереваясь схватить и вдруг замер, а на его лице отразился страх. Настоящий. Никогда ещё я не видела его таким испуганным и растерянным.
— Не смей прикасаться к моей дочери! — раздался за спиной знакомый голос, который сейчас звучал гневно и негодующе.
Я обернулась и не сдержала радостной улыбки, увидев родное лицо.
— Мама!
— Адела! — недоверчиво уточнил Дорган, отступая на шаг.
Мама резко переместилась и остановилась между нами, закрывая меня собой.
— Что здесь происходит? — побледневший дед снова отступил и начал озираться по сторонам. — Я просто хочу вернуться обратно. Пусть она поможет.
— Зачем тебе возвращаться? Чтобы ещё кому-то жизнь сломать, как мне и маме?! — возмутилась Адела. — Нечего тебе там делать!
Она опустилась рядом со мной и молча обняла, успокаивающе гладя по плечам и волосам, как маленькую.
Дорган вдруг успокоился и с нехорошим прищуром посмотрел на дочь.
— Ты мертва, значит сейчас здесь просто призрак. Ты ничего мне не сделаешь! — заявил он уверенно и решительно приблизился ко мне, явно намереваясь добиваться возвращения в тело.
Адела вдруг вскочила, снова загораживая меня, выставила вперёд руки, и две яркие вспышки отбросили Доргана к двери, затянутой густой серой пеленой, в которую его, кричащего и перепуганного, мгновенно затянуло. Я удивилась, но ничуть не расстроилась. Туда ему и дорога. А мама вдруг покачнулась, стала тусклой, полупрозрачной и снова крепко меня обняла, словно провожая в далёкое и долгое путешествие.
— Мама, что с тобой?! — испугалась я, с тревогой наблюдая, как она продолжает бледнеть и таять на глазах.
Отчего-то вспомнилось, как в прошлый раз она сказала — мы встретимся, когда я стану сильнее. Но сейчас мой дар определённо не был задействован. Я его вообще уже практически не ощущала.
— Всё хорошо! Всё правильно, — быстро зашептала Адела, отстраняясь и с ласковой улыбкой гладя моё лицо. — Я не смогла защитить тебя тогда, но хоть сейчас успела. Прости за всё, что тебе пришлось пережить. Отец настаивал на немедленной проверке твоих способностей. Он забрал бы тебя, узнав о даре проводника. Урнан был в плавании, а я не знала что делать. Заказала порталы, чтобы при необходимости спрятаться с тобой в безопасном месте, но этот план обернулся кошмаром. Прости… Счастье, что ты выжила и вернулась домой. И сейчас тебе тоже пора возвращаться.
— Я не могу. Не получится.