— Согласно моим наблюдением, идентификация клиента производится по ключу. Получается, любой человек, предоставивший его, получает право доступа к сейфу?
— Вы абсолютно правы, — кивнул коротышка. — Общеизвестно, что любой ключ является уникальным артефактом и откроет соответствующую ему ячейку лишь в двух случаях — либо в присутствии хозяина сейфа, либо в присутствии доверенного лица, которому ключ был добровольно передан его владельцем. Эта система защиты ячеек, расположенных на четвертом подземном уровне, была разработана еще в шестнадцатом веке и до сих пор считается наиболее эффективной.
— Не понимаю, как это соотносится с тем фактом, что данный ключ я вижу впервые в жизни, — констатировал Гарри.
— Желаете, чтобы я оказал вам консультацию? — оскалился гоблин, предвкушая легкий заработок. — Всего шестнадцать галеонов в час — и я с радостью отвечу на любые ваши вопросы!
— Согласен, — охотно кивнул мальчик, почувствовав себя в своей стихии.
— Тогда пройдемте в кабинет. А ваша сопровождающая тем временем может воспользоваться гостеприимством Гринготтса и занять любое из кресел для посетителей.
Не дав Минерве возразить, работник банка подхватил мальчика под локоток и потащил в неизвестном направлении. Профессор оглянуться не успела, как ее подопечного и след простыл. Скандалить с гоблинами не хотелось. Да и не стали бы коротышки выслушивать ее претензии. Не объяснять же им, что Альбус настоятельно просил не задерживаться в банке? В общем, выбора у МакГонагалл не было. Профессор в очередной раз тяжело вздохнула и устроилась на кресле, которое оказалось удивительно мягким и мгновенно подстроилось под формы костлявой женщины. А вскоре неожиданно для себя задремала, расслабившись и тихо мурлыча во сне.
Гарри ничего этого не видел. Он следовал за необычайно шустрым гоблином по хитросплетениям коридоров банка, оказавшегося внутри в несколько раз больше, чем снаружи. По пути мальчик вспомнил об одной странности:
— А почему же вы не провели проверку моей личности? Ведь мой шрам мог оказаться обычным гримом.
— Мистер Поттер, на дверях нашего банка имеются мощная защита, которая выявляет недобросовестных клиентов, использующих оборотное зелье, чары личины и прочие средства подмены облика. И если бы вы были не тем, за кого себя выдаете, вам бы пришлось познакомиться с поднятым по тревоге боевым отрядом, — с гордостью ответил Крюкохват.
Заведя клиента в уютную комнату, обставленную резной мебелью восемнадцатого века, находившейся в идеальном состоянии, гоблин устроился за массивным столом, перевернул большие песочные часы и с ожиданием уставился на Гарри. Достав из кармана записную книжку с карандашом, чтобы не упустить ничего важного, Поттер приступил к реализации своего плана.
Вопрос с наследством прояснился быстро. Полноправным хозяином сейфа Поттеров Гарри не являлся, но станет им сразу по достижению совершеннолетия. Однако, согласно завещательному распоряжению Джеймса Поттера, мальчику предоставлена возможность распоряжаться денежными средствами, хранящимися в шестьсот восемьдесят седьмой ячейке. Причем Крюкохват упомянул, что аналогичной возможностью обладают и его опекуны.
— Опекуны? — удивился Гарри. — Почему во множественном числе?
Гоблин терпеливо объяснил:
— Потому что на данный момент у вас имеются два действительных опекуна — Петуния Дурсль и Сириус Блэк, отбывающий пожизненное заключение в Азкабане. Помимо этого, согласно постановлению Визенгамота от тысяча девятьсот шестьдесят пятого года, в число опекунов несовершеннолетних автоматически включается директор учебного заведения, в котором получает образование наследник, с момента зачисления оного.
— А кто такой Сириус Блэк? Мой родственник? Я никогда о нем не слышал.
— Мистер Поттер, к сожалению, на эти вопросы я не могу ответить. Гринготтс имеет исключительное право осуществлять банковские операции, однако сотрудники банка не имеют права заверять и регистрировать сделки, устанавливать родство, а также выдавать третьим лицам информацию о своих клиентах.
— Понятно, — протянул Гарри. — Тогда мне необходима выписка операций по унаследованному мной счету за последние одиннадцать… нет, двенадцать лет. И хотелось бы ознакомиться с положениями и правилами, действующими в Гринготтсе.
— Конечно, мистер Поттер, — довольно осклабился гоблин. — Десять галлеонов за каждый календарный год независимо от наличия банковских операций в рассматриваемый период. По поводу правил, могу предложить вам "Историю Гринготтса". В ней содержится наиболее полный свод действующих в банке норм, подробно рассмотрены особенности прав и обязанностей клиентов, имеется историческая хроника, описания видных персоналий, причастных к работе нашего учреждения, а также присутствует масса интересных иллюстраций и колдографий.