Читаем Дурнушка полностью

Она пропустила мимо ушей нелестное замечание, освободила руку и отодвинулась от мужа. Конечно, Роналд развлекался, глядя на жену. Когда она спустилась в гостиную, он оторвался от чтения финансового раздела в газете, посмотрел на нее, и в его глазах зажглись насмешливые огоньки. Но пусть лучше смеется, чем вожделеет, решила Дорин.

— Думаю, нам пора поискать наши места, — проворчала она, оглядывая фойе, разноцветное от дамских нарядов. Последний раз Дорин была в театре много лет назад — школьники из ее родного городка ставили спектакль в местном клубе.

Поскольку она отказалась снять очки, ей пришлось сдвинуть их на самый кончик носа, чтобы смотреть поверх на сцену. Роналд, совсем не интересующийся представлением, внимательно рассматривал ее профиль — густые длинные ресницы, четкая линия маленького, аккуратного носика, полные губы, твердый подбородок, длинная изящная шея.

Ее очевидная попытка спрятать прекрасную фигуру под нелепой одеждой позабавила его. И неожиданно сердце Роналда сжалось от нежности, которой он никогда раньше не испытывал.

Дорин конечно же приняла предупреждение всерьез и, несмотря на утренние уверения, приняла меры, чтобы оградить себя от нежелательных приставаний. Неужели она действительно его боится? Неужели не знает, что он никогда не причинит ей зла?

Роналд мысленно выругался, проклиная свою вчерашнюю вспышку страсти. Тогда он потерял самоконтроль, и теперь ему было на редкость неприятно. Он всегда гордился умением сдерживать чувства в любой ситуации и подчинять жизнь холодному рассудку. Однако вчера один только вид Дорин свел его с ума, он понял, что с трудом себя сдерживает.

Роналд так и не осознал до конца, что же на самом деле на него нашло. Какие-то шесть недель назад, разочаровавшись в женщинах, он разорвал помолвку и отказался от секса. Думал, что навсегда.

Эту ночь он провел практически без сна, размышляя и анализируя свои ощущения. Под утро Роналд пришел к выводу, что будет не только неправильно, но даже преступно взять ее силой. Ему придется жить под одной крышей с прекрасной и желанной женщиной, зная, что мечтам не суждено воплотиться в реальность.

Очевидно, что она не поверила его разуверениям и продолжает испытывать страх перед необузданными страстями своего мужа. Значит, необходимо убедить Дорин, что у нее нет никаких причин бояться его.

Неожиданно ему в голову пришла мысль, от которой заныло в груди. Ведь если Дорин согласится вновь стать привлекательной женщиной, то тут же появится какой-нибудь мужчина — черт бы его побрал! — и соблазнит ее. Представив Дорин в объятиях другого человека, Роналд испытал такой приступ ярости, что до боли сжал кулаки.

И конечно, она бросит своего ненастоящего мужа, чтобы почувствовать вкус страсти. А осознав свою колдовскую притягательность, непременно захочет насладиться тем, чего была лишена долгие годы.

Гнев бурлил в его сердце, казалось, в груди разгорелся настоящий костер. Не в силах больше сдерживаться, Роналд схватил Дорин за руку и, не дожидаясь, когда упадет занавес, потащил к выходу из театра. Остановился он только на тротуаре, жадно вдыхая холодный ночной воздух и пытаясь прийти в себя. Она нужна ему, просто необходима!

Напрасно он надеялся, что сможет сдержать свое желание. Эта женщина, такая соблазнительная и невинная одновременно, не шла из головы. Роналд понял, что больше не в силах выносить эту пытку — находиться рядом с ней и не дотрагиваться, не целовать…

Значит, придется самому соблазнить ее, опередив других мужчин.

Роналд был уверен, что это не составит особого труда. Он устал от всех женщин, но Дорин была особенной. Лишь бы она не подумала, что ее предали, лишь бы ей не было больно.

Роналд взял жену под локоть, и его пальцы напряглись, почувствовав податливость тела под толстой тканью пиджака.

— Ресторан в пяти минутах отсюда. Идем.

— Рон… — Она нерешительно подняла взгляд и тут же отвела его, увидев каменное лицо спутника. Что-то произошло, и сейчас он явно был рассержен. Неужели это из-за балета, который они смотрели? Или из-за того, что ему пришлось потерять целый вечер в ее обществе? — Может, пойдем домой? Нам необязательно заканчивать день в ресторане. К тому же ты был прав, а я ошибалась. Нам совершенно не нужно притворяться. Все происходящее — или не происходящее — касается только нас, и никого больше.

Но Роналд неумолимо двигался вперед. Дорин с трудом поспевала за ним, стараясь по дороге не потерять неуклюжие туфли.

— Вот мы и пришли.

Он постарался расслабиться и улыбнулся, глядя в ее встревоженное лицо. Внутри словно что-то оборвалось, и его захлестнула волна нежности. Он не хотел, чтобы мышка тревожилась. Впрочем, Дорин уже не была мышкой.

От ночного воздуха на ее щеках расцвели темные розы румянца, глаза мерцали как расплавленное золото. Даже нелепый пиджак не портил ее — наоборот, сквозь уродливую вещь еще ярче проступала восхитительная красота ее тела. В широко раскрытых глазах мужа Дорин легко прочитала бы неприкрытое желание, если бы только заглянула в них.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену