Когда они прибывают на место преступления, виртуоза уже и след простыл, а пострадавший простофиля и сам не понимает, что случилось. И Райли сотоварищи ничего не могут сделать, разве что взять у жертвы отпечатки пальцев.
Он заставил меня продиктовать полные имена моих собратьев по несчастью, вновь заверил, что наша жалоба будет передана в управление и приобщена к толстеющему делу Клиффорда, а потом спросил:
- Что еще?
- Ну... - промямлил я, немного смущаясь присутствием соседей. Нынче утром какой-то однорукий в парикмахерской на Западной...
- Поддельные лотерейные билеты, - перебил меня Райли.
- Слушай, - возмутился я, - как так получается: ты знаешь всех этих людей, а поймать ни одного не можешь?
- Мы что, не выловили "Мальчика с Пальчиками"? Или Тощего Джима Фостера? Или Толкового Толкача Толкина?
- Ну ладно, ладно, - я немного успокоился.
- Этот твой однорукий - Крылатый Святой Карл, - сообщил мне Райли.
- Почему ты так быстро обнаружил обман?
- Просто нынче пополудни почуял неладное. Как всегда, с пятичасовым опозданием, ты же меня знаешь.
- Знаю, знаю. Господи, как не знать.
- Ну вот, короче, пошел я в ирландское турбюро на Восточной пятидесятой, и там работник сказал мне, что билет поддельный.
- А купил ты его сегодня утром. Где?
- На Западной двадцать третьей, в парикмахерской.
- Хорошо, что быстро спохватился. Возможно, он все еще орудует в тех местах. Шанс у нас есть. Не ахти какой, но все же. Что еще стряслось?
- Когда я вернулся домой, - отвечал я, - в квартире заливался телефон. Звонил человек, назвавшийся стряпчим по имени Добрьяк, у него контора на Восточной тридцать восьмой улице. Сказал, что я унаследовал триста семнадцать тысяч после смерти моего дяди Мэтта.
- Ты спрашивал родственников? Дядя Мэтт действительно умер?
- У меня нет никакого дяди Мэтта.
- Хорошо, - сказал Райли. - Этого мы уж наверняка прищучим. Когда ты должен прибыть в его контору?
- Завтра в десять утра.
- Отлично. Мы нагрянем спустя пять минут. Давай адрес.
Я продиктовал адрес, Райли пообещал встретиться со мной утром, и мы положили трубки.
Мои гости стояли и таращились на меня. Мистер Грант - изумленно, а Уилкинс - свирепо. Наконец Уилкинс сказал:
- Да, деньги немалые.
- Какие деньги?
- Триста тысяч долларов, - он кивнул на телефон, - которые вы получите.
- Я не получу никаких трехсот тысяч, - ответил я. - Это просто очередной мошенник, вроде Клиффорда.
Уилкинс прищурился.
- Да? Как это так?
- Но если вам передадут деньги... - начал мистер Грант.
- Все дело в том, что никаких денег нет, - объяснил я. - Это своего рода вымогательство.
Уилкинс склонил голову набок.
- Не понимаю, как они надеются извлечь выгоду, - сказал он.
- Существуют тысячи способов, - ответил я. - К примеру, они могут уговорить меня вложить деньги в какое-нибудь дело, в которое вкладывал мой так называемый дядюшка Мэтт. Но, увы, возникли некоторые затруднения с налогами, или перевод денег требует издержек, а они не могут трогать капитал, не рискуя всей суммой вклада, и поэтому я должен достать две-три тысячи наличными где-нибудь еще и оплатить эти издержки из своего кармана.
Или скажут, что деньги, мол, лежат в какой-нибудь южноамериканской стране, и налог на наследство надо выслать туда наличными, иначе они не выпустят деньги за границу. Мошенники каждый день изобретают новые фокусы, и десятки простофиль тотчас попадаются на крючок.
- Это как змей, - сказал Уилкинс. - Отсекаешь одну голову, тотчас вырастают две.
- Две? - переспросил я. - По нынешним временам это - мелочь.
- Неужели с вами то и дело случаются такие происшествия? - убитым голосом осведомился мистер Грант.
- Их столько, что вы и не поверите, - ответил я.
- Но почему именно вы? - спросил он. - Со мной, к примеру, такое впервые. Почему же у вас по-другому?
Я не знал, что ему ответить. Ответов на такие вопросы попросту не существует. Поэтому я молча смотрел на мистера Гранта, пока он не вышел из квартиры вместе с Уилкинсом. Весь вечер я ломал голову над его вопросом, выдумывая самые разнообразные ответы - от "Видать, судьба такая" до "Отстаньте вы от меня!". Но ни один из них не мог бы полностью удовлетворить мистера Гранта.
Глава 2
Полагаю, все началось четверть века назад, когда я отправился в начальную школу и в первый же день вернулся домой без порток. Я весьма смутно помнил, что, вроде бы, заключил какую-то сделку с одноклассником, но напрочь запамятовал, что именно мне дали за мои штаны, и, к тому же, не смог по возвращении домой найти у себя ни одной вещи, которая не принадлежала бы мне в 9 утра, когда я пошел на занятия - гораздо более юный и счастливый, чем несколько часов спустя. Не удалось мне и опознать маленького мошенника, который меня кинул, поэтому ни его, ни моих брюк так и не нашли.