Читаем Dune полностью

The Atreides training—“We care for our own!”—it held like a core of native rock in them, Halleck noted.

One of his lieutenants stepped forward carrying Halleck’s nine-string baliset out of its case. The man snapped a salute, said: “Sir, the medics here say there’s no hope for Mattai. They have no bone and organ banks here—only outpost medicine. Mattai can’t last, they say, and he has a request of you.”

“What is it?”

The lieutenant thrust the baliset forward. “Mattai wants a song to ease his going, sir. He says you’ll know the one…he’s asked it of you often enough.” The lieutenant swallowed. “It’s the one called ‘My Woman,’ sir. If you—”

“I know.” Halleck took the baliset, flicked the multipick out of its catch on the fingerboard. He drew a soft chord from the instrument, found that someone had already tuned it. There was a burning in his eyes, but he drove that out of his thoughts as he strolled forward, strumming the tune, forcing himself to smile casually.

Several of his men and a smuggler medic were bent over one of the litters. One of the men began singing softly as Halleck approached, catching the counter-beat with the ease of long familiarity:

“My woman stands at her window,

Curved lines ’gainst square glass.

Uprais’d arms…bent…downfolded.

’Gainst sunset red and golded—

Come to me…

Come to me, warm arms of my lass.

For me…

For me, the warm arms of my lass.”

The singer stopped, reached out a bandaged arm and closed the eyelids of the man on the litter.

Halleck drew a final soft chord from the baliset, thinking: Now we are seventy-three.

Family life of the Royal Creche is difficult for many people to understand, but I shall try to give you a capsule view of it. My father had only one real friend, I think. That was Count Hasimir Fenring, the genetic-eunuch and one of the deadliest fighters in the Imperium. The Count, a dapper and ugly little man, brought a new slave-concubine to my father one day and I was dispatched by my mother to spy on the proceedings. All of us spied on my father as a matter of self-protection. One of the slave-concubines permitted my father under the Bene Gesserit-Guild agreement could not, of course, bear a Royal Successor, but the intrigues were constant and oppressive in their similarity. We became adept, my mother and sisters and I, at avoiding subtle instruments of death. It may seem a dreadful thing to say, but I’m not at all sure my father was innocent in all these attempts. A Royal Family is not like other families. Here was a new slave-concubine, then, red-haired like my father, willowy and graceful. She had a dancer’s muscles, and her training obviously had included neuro-enticement. My father looked at her for a long time as she postured unclothed before him. Finally he said: “She is too beautiful. We will save her as a gift.” You have no idea how much consternation this restraint created in the Royal Creche. Subtlety and self-control were, after all, the most deadly threats to us all.

—FROM “IN MY FATHER’S HOUSE”

BY THE PRINCESS IRULAN

Paul stood outside the stilltent in the late afternoon. The crevasse where he had pitched their camp lay in deep shadow. He stared out across the open sand at the distant cliff, wondering if he should waken his mother, who lay asleep in the tent.

Folds upon folds of dunes spread beyond their shelter. Away from the setting sun, the dunes exposed greased shadows so black they were like bits of night.

And the flatness.

His mind searched for something tall in that landscape. But there was no persuading tallness out of heat-addled air and that horizon—no bloom or gently shaken thing to mark the passage of a breeze…only dunes and that distant cliff beneath a sky of burnished silver-blue.

What if there isn’t one of the abandoned testing stations across there? he wondered. What if there are no Fremen, either, and the plants we see are only an accident?

Within the tent, Jessica awakened, turned onto her back and peered sidelong out the transparent end at Paul. He stood with his back to her and something about his stance reminded her of his father. She sensed the well of grief rising within her and turned away.

Presently she adjusted her stillsuit, refreshed herself with water from the tent’s catchpocket, and slipped out to stand and stretch the sleep from her muscles.

Paul spoke without turning: “I find myself enjoying the quiet here.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика