Читаем Дуэт смерти полностью

В комнату вошел Макмастерс, и Ева повернулась к нему:

— Простите, что вам пришлось все это выслушать.

— Не извиняйтесь. Она была моей дочерью, я должен был знать… все. Мне необходимо было знать. Теперь вы пойдете за отцом?

— Да, я иду за ним.

Макмастерс кивнул.

— Мне этого довольно… Придется этим удовольствоваться. Я возьму отпуск. Нам с женой нужно время. Она просила передать вам ее извинения.

— Нет нужды.

Его лицо было полно невыразимой печали и усталости.

— Она считает, что есть нужда. Прошу вас их принять.

— Ладно, принимаю.

Он снова кивнул.

— Прощайте, лейтенант.

— Прощайте, капитан.

Ева сделала копию записи, собрала файлы. Когда она вошла в свой кабинет, Рорк отвернулся от окна.

— Это уже входит в привычку. Я не знала, что ты здесь.

— Я недавно пришел. Но последнюю часть застал. — Рорк подошел и погладил ее по щеке. — Тебе нелегко пришлось. Это было чудовищно — слушать подробный рассказ о том, что он сделал с этой девочкой и с этой молодой женщиной.

— Бывает хуже. Еще будет хуже, не сомневайся. На любой ужас бывает новый ужас, еще похлеще. — На миг Ева сама ощутила внутри то, что прочла в глазах Макмастерса. Невыносимую печаль. Невыносимую усталость. — Когда встречаешь что-то такое, похожее на него… Начинаешь понимать, что нет на свете предела жестокости.

— Даллас? — Пибоди замялась в дверях. — Я только хотела сказать, что я напишу отчет. Мира была в зоне наблюдения, как ты и просила, она тоже запишет свои впечатления.

— Хорошо. Насчет отчета не волнуйся, уходи, ты свободна. Мне тут надо еще кое-чем заняться, а ты иди. Сделай мне одолжение, займись делами Луизы. Там же еще репетиция не кончилась? Ну и все остальное.

— Мы можем вместе пойти. Ничего, если опоздаем. Она поймет.

— Да, она поймет, но тебе нет смысла тут задерживаться. Иди. Если ты этим займешься, я не буду чувствовать себя такой сволочью за опоздание.

— Ладно, я пойду, — согласилась Пибоди. — Приятно стряхнуть с себя все это, просто стряхнуть и заняться чем-то… радостным.

— Вот именно, — кивнула Ева. — Я тут задержусь еще часа на два. — Она облегченно перевела дух, когда шаги Пибоди затихли. — Чем-то радостным заняться? Я сейчас не в настроении чем-то радостным заниматься. Компьютер, вывести карту Манхэттена, юго-западная часть.

— Зачем? — спросил Рорк, когда компьютер принял задание.

— Ты же не все слышал, тебя там не было. Он сдал мне старика. Признал заговор с целью убийства, покушение на убийство. Мне кажется, он сам этого не понял, но он сдал мне свое логово. Нет, адрес он не назвал. Не впрямую. Но он сказал, что ушел домой после убийства Робинс. Убил ее и ушел домой. Ушел, понимаешь? — Ева попыталась размять плечи, окаменевшие от нервного напряжения. — Да, и кофе! Кофе в фирменном стакане с крышечкой. Эти кафешки повсюду разбросаны, это же целая сеть. Но вряд ли он пересек остров с одного конца до другого. Нет, он купил этот стакан где-то между своим логовом и местом преступления. Скорее ближе к своему логову. Значит, логово располагается на разумном пешеходном расстоянии от дома в Сохо.

Рорк зашел ей за спину и начал энергично массировать затылок и плечи.

— Ну, значит, тебе понравятся мои данные.

— Какие данные?

— По охранной системе. Нет-нет, постой спокойно хоть одну минуту, — приказал Рорк. — Давай-ка уберем отсюда пару булыжников. Я прокачивал разные информационные потоки по этой теме. Исследовательская группа Надин нарыла кое-какие данные, я их добавил в поиск и довел дело примерно до дюжины наиболее вероятных адресов. Думаю, ты захочешь их проверить.

— Очень хорошо. Отлично. Я имею в виду данные, — пояснила Ева. — Массаж тоже неплох.

— Всего лишь делаю свою работу. Ну вот, теперь уже лучше. — Отступив на шаг, Рорк вынул карманный компьютер. — Если добавим географический элемент к моим данным… можем свести дюжину… к одному.

Взгляд Евы загорелся азартом.

— А ну-ка дай сюда!

Рорк отвел руку с компьютером, чтобы она не могла дотянуться.

— Э нет, это тоже моя работа. Некая компания «Передайн» в Гринвич-Виллидж.

— Значит, не частный дом на этот раз, а фирма. И без привычных инициалов. Только буква П. Вот почему я сама его не нашла.

— Возможно, еще и потому, что «Передайн» числится как филиал Мемориала Ингрид Саммер.

— И.С? Умно. Но ты еще умнее, раз уж ты это нашел. Надо прокачать этот «Передайн», надо убедиться, что это не…

— Я уже этим занимаюсь, — перебил ее Рорк. — Гм… В Нью-Йорке ни одна из этих компаний не зарегистрирована. Подставная фирма внутри подставной фирмы.

Ева повернулась и сломя голову бросилась в «загон» для детективов.

— Бакстер.

— Отличная работа, Даллас. — Он подмигнул ей и шутливо отсалютовал. — Приятно уходить со смены на положительной ноте.

— Ты не уходишь со смены. В конференц-зале через пять минут. С Трухартом.

— Но…

Ева просто развернулась кругом и на ходу вытащила из кармана новый коммуникатор.

— Фини, — рявкнула она в рацию, — мы нашли берлогу ублюдка. В конференц-зал. Живо.

— Я тоже хочу поиграть, — сказал, догоняя ее, Рорк.

Перейти на страницу:

Похожие книги