Читаем Дуэт сердца и саксофона полностью

Беззаботный тон давался Сандре нелегко - она призвала на помощь всю волю, которой обладала. А может, только думала, что обладает. В темно-синей рубашке и в джинсах цвета индиго фигура мужчины казалась еще мощнее, чем в первую встречу, хотя темный цвет обычно скрадывает объем. Может быть, потому, что рубашка была трикотажной и повторяла рельефную поверхность мышц.

– Но, честное слово, от Тебя исходит какой-то свет, Сан! Наверное, ты прихватила с собой кусочек африканского солнца.

– А тебе не кажется, что это отражение света снегов Килиманджаро? - Она улыбнулась Дугласу, не сводившему с нее глаз.

– Я в общем-то…

– Случайно оказался здесь? - договорила она за него и ухмыльнулась, наконец придя в себя.

– Да нет, ты все равно не поверила бы! Я парень честный. Я узнал, что ты прилетаешь этим рейсом. Более того, выяснил, на каком месте ты сидишь.

– Не хочешь ли ты сказать, что и мой билет болтается на ремешке рюкзака?

Сандра с нарочитым тщанием оглядела свой рюкзак, на котором оставили следы десять дней путешествия. Он уже не хрустел от новизны, на нем были пятна от травы, от воды. И даже от костра - крошечные дырочки от попавших на ткань искр. Словом, рюкзак теперь имел по-настоящему бывалый вид.

– Нет, я не стану тебя обманывать. Пришлось немного покрутить мозгами и нажать…

– На телефонные кнопки, - подсказала Сандра.

– Да, и побеспокоить кое-кого…

– Из сослуживцев, - продолжила игру Сандра. - Так кто ты, Дуглас Скотт?

– Влюбившийся в тебя парень. Который хочет…

– Затащить меня в постель?

Он пристально посмотрел ей в глаза, пытаясь понять, чего Сандра добивается продемонстрировать вольное отношение к жизни, посмеяться над ним или высказать откровенное желание?

По глазам Сандры это трудно было понять.

– Ты тренированная, Санночка.

Она фыркнула.

– Ну и имя ты сконструировал!

– Тебе не нравится? По-моему, оригинально. Очень. Пока тебя не было, я смотался в Восточную Европу и кое-чему там научился. Знаешь, мне понравились уменьшительно-ласкательные имена, которыми называют любимых женщин.

– Понятно, чем ты занимаешься.

– Учусь, совершенствуюсь, как видишь, Ну так как? Ко мне поедем или к тебе? Дома у тебя все в порядке, не волнуйся. Твои клиенты ждут и готовы вывернуть перед тобой душу.

– Откуда ты знаешь? - Сандра недовольно свела брови, ей не понравилась осведомленность незнакомого человека в ее профессиональных делах. - Ты что, исследовал мой бизнес?

– Да нет, зачем? Я хочу исследовать только тебя. - Последние два слова Дуг произнес жарким шепотом. - И я единственный клиент, который ждал тебя с совершенно другой целью - открыть не душу, а тело.

Сандра не ожидала, что испытает такое облегчение. Ее бизнес - это ее дитя, она давно определила свое отношение к нему. Никому и никогда она не позволит протянуть к нему руку.

Как Пэт не позволит протянуть руку к Келли, даже ей, Сандре.

Они сели в машину Дуга, это был "ягуар" шестидесятых годов, но Сандре не надо было объяснять, что такое эта машина. "Ягуару" может быть сколько угодно лет, он не теряет в цене, напротив, год от года она только растет - автомобиль становится раритетом. Чувствуется, над этим экземпляром умелый мастер как следует потрудился. Панели красного дерева идеально сочетаются с бордовой кожей сидений, на которых пассажиру так же уютно, как младенцу на материнских коленях.

– Нравится? - спросил Дуглас, заметив в зеркальце глаза Сандры, которые пристально осматривали салон. - Я купил машину у одного поляка, он вывез ее из Англии. Парнишке нужны были доллары. И я дал их ему. А потом прошелся по тачке рукой мастера.

– Ты сам все сделал?

– Это мое хобби, Санночка. Сейчас прокатимся в мой загородный домишко и я покажу тебе мастерскую.

– Так ты живешь…

– Увидишь сама.

Дуглас направил машину по скоростному шоссе.

Странное дело, Сандра чувствовала себя так, словно всю жизнь знает этого мужчину и так естественно - ехать с ним к нему домой. А ведь они практически не знакомы. Может, он сумасшедший, маньяк, который подлавливает дурочек вроде нее? Может, он выбирает их по цвету волос, по росту, черт знает по чему…

– Что-то не так? - Дуглас быстро обернулся к Сандре. - Тебя что-то смущает?

– А тебя нет? Может быть, я женщина-вампир? Или террористка? Может быть… - У тебя рюкзак набит пластидом? Да вроде нет, я ведь подхватил тебя после таможенного контроля.

– Ага, вот почему ты так уверен в собственной безопасности! Но я, почему я должна быть уверена в своей?

– Очень просто. Ты психолог, весьма преуспевающий, и не должна бояться нестандартных ситуаций. Я уверен, ты владеешь приемами борьбы и можешь выйти победителем из любой заварушки. А скандальчик, если таковой произойдет, только прибавит тебе популярности. Так что мы с тобой оба в полной безопасности. Я ведь заметил, как ты нажала на кнопочку на поясе. Би-бип - ты подала сигнал, что приехала. Но вот кому…

– Себе! - вдруг призналась Сандра. - На свой номер.

Он усмехнулся.

– Может, это мне стоит нанять тебя на работу?

– Спасибо, у меня уже есть работа.

– Да, ты права, конечно. И потом, непрактично путать бизнес и удовольствие.

Перейти на страницу:

Похожие книги