— Пока организуются гастроли, вам надо сделать небольшой перерыв и где-нибудь провести отпуск.
Певица удивленно подняла брови.
— Нет, я думала, вы сразу же купите мне билеты туда и обратно и быстро организуете рекламу моих выступлений.
— Я могу это сделать, — сказал он добродушно, — после того как вы проведете несколько недель где-нибудь.
— Но я хочу ехать сейчас, а не отдыхать несколько недель. Я еду немедленно, Клиффорд!
— Вы неважно выглядите сейчас, похудели, знаете об этом? — Он подцепил на вилку еще кусок телятины. — Это видно по вашему лицу. Побольше ешьте и отдыхайте.
Кэтрин раздраженно махнула рукой.
— Почему каждый обращается со мной, как с маленьким ребенком? — пробормотала она. — Я не должна много есть. Пока я все же звезда и слежу за своей фигурой.
— А что с мюзиклом «Мелодии любви»?
— Партитура закончена, — сказала она.
— И?
— И? — переспросила она. Веселые глаза Толливера прищурились. — Она закончена, — повторила Кэтрин. — Да, в сущности, закончена. Я не могу предвидеть всех вопросов, которые могут возникнуть. Но уверена, что Фредерик или его агент свяжется с вами, если будут какие-либо затруднения.
— Стэнли Гудину, вероятно, захочется, чтобы вы оба были тут во время съемок фильма, — мягко сказал Толливер. Кэтрин хмуро рассматривала золотую каемку бокала.
— Да, вы правы, я не подумала об этом. Ладно… — Она отодвинула бокал. — Я решу все это, когда придет время.
— Когда же оно придет?
Она спокойно посмотрела на Толливера, но мысли ее были далеко.
— Мы написали великолепную музыку, каждый из нас внес свою долю. Я уверена в этом. Мы работали на удивление слаженно.
— Вы думали, что не поладите? — Толстый агент ел ватрушку…
— Да, я предполагала, что не обойдется без споров. Но еще раз повторяю, мы прекрасно работали вместе.
— Вы хорошо работали вместе и до того, — сказал он. Кэтрин нахмурилась, но он продолжил: — Знаете, ведь нарасхват пошли пластинки после вашего совместного выступления в Нью-Йорке. Вы получили отличную прессу.
— Да. — Певица задумчиво мешала ложечкой кофе. — Я была уверена в успехе.
— Меня засыпали кучей запросов за последнюю неделю. — Он говорил вкрадчиво, несмотря на хмурый вид собеседницы. — Из-за границы, — сказал он с улыбкой, — таких же восторженных, как и здесь. Я устроил маленькую вечеринку, и предметом разговоров, по большей части, были вы и Эмбридж.
— Я же сказала, мы хорошо работаем вместе. Фредерик прав: как артисты мы очень подходим друг к другу.
— А лично? — Толливер снова откусил от ватрушки.
— Хорошо, вот вы и добрались до сути.
— Вы не хотите ответить мне? — Агент все еще был занят ватрушкой. — Тогда скажите все это ему сами.
— Кому?
— Эмбриджу, — произнес Толливер и налил в кофе сливки. — Вон он идет сюда.
Кэтрин повернулась и встретилась глазами с Фредериком. В их взглядах промелькнули одновременно и радость, и гнев. Первым побуждением Кэтрин было вскочить со стула и побежать к нему. Однако она подавила свой порыв, пристально наблюдая за выражением лица Фредерика. Но его взгляд остался ледяным. Кэтрин обеспокоенно смотрела, как он пробирался к ней между столиками. Посетители ресторана обращали на него внимание, но его, видно, это не занимало. Кэтрин заметила, что в зале воцарилось молчание.
Он подошел к ней, не произнося ни единого слова и не замечая, как она на него смотрит. Кэтрин подавила желание подать ему руку. Она побоялась, что он не примет ее. Глаза Фредерика метали молнии. Толливер предусмотрительно подобрал вытянутые ноги.
— Пойдем!
— Пойдем? — бессмысленно повторила она.
— Сейчас же! — Фредерик схватил ее за руку и рывком поставил на ноги.
— Фред!..
— Сейчас же! — повторил Фредерик. Он пошел, таща ее за собой. Кэтрин спиной чувствовала сопровождавшие их взгляды. Радость и тревога — все смешалось в ее сознании.
— Оставь меня! — просила она. — Что ты позволяешь себе? Ты не можешь тащить меня на виду у всех! — Она была возмущена и смущена его поведением и что-то еще бормотала, в то время как Фредерик увлекал ее к выходу, крепко держа за руку. — Фред, оставь это! Я не хочу, чтобы со мной так обращались в публичном месте!
Он заколебался и повернулся к ней лицом, оно было суровым.
— Ты предпочитаешь, чтобы я все сказал тебе здесь и сейчас? — Его голос прозвучал спокойно и холодно при гробовом молчании зала. Его неистовый характер был выставлен на всеобщее обозрение.
— Нет. Но нет и надобности устраивать здесь сцены, Фред.
Она боролась за свое достоинство, стараясь говорить тише.
— Я тоже не расположен устраивать здесь сцены, Кэтрин. — Он перешел на вежливый тон воспитанного человека. — Поэтому пойдем со мной.
Прежде чем она успела возразить, он вытолкнул ее из ресторана. На улице стоял «мерседес», он запихнул ее внутрь и захлопнул дверцу.
— Ты пожалеешь об этом! — пообещала она, сорвала с себя шляпу и сердито бросила ее на заднее сиденье.
— Нисколько не сомневаюсь. — Фредерик повернулся к ней, прежде чем она снова начала говорить. — Теперь молчи, пока мы не приедем, иначе в припадке гнева я могу задушить тебя прямо здесь и разом покончу со всем.