Берри бросился к доктору, ухватил за галстук, развернул спиной к себе, приставил пистолет к шее.
— Нет!..
— Спокойно, док. Мы выйдем отсюда вместе — или не выйдем вовсе. Я выразился ясно?
— Да… — задушенно.
— Ну и отлично. Идем. Да старайтесь не поскользнуться, а то вдруг мне выстрелится?.. Сбегалась охрана…
Вашингтон
округ Колумбия
7 августа 1994 года
16 часов
Малдер в четвертый раз пересек бассейн и подумал, что пора выбираться. Конкретных дел на сегодня уже не было, но начальство не слишком любит заставать сотрудников в бассейне в разгар рабочего дня. Хотя бассейн предназначен именно для этого: чтобы сотрудники в разгар рабочего дня имели возможность освежиться. И восстановить работоспособность.
Особенно когда вот уже второй месяц не спадает липкий немыслимый зной — будто столицу неторопливо доводят до готовности в жарочном шкафу…
— Агент Малдер! Агент Малдер! Вдоль бассейна торопливо шагал малыш Крайчек, Алекс Крайчек, агент Алекс Крайчек, новый помощник Малдера. Всегда щеголеватый, всегда такой исполнительный, что Молде-ру хотелось его немедленно уволить или перевести в официанты. Вот там его таланты развернулись бы в полной мере. Но при этом Крайчек, похоже, был таким же фанатиком неопознанного и таинственного, как и сам Малдер — в отличие от бедняжки Скалли,
которая не сумела преодолеть свой природный скептицизм. Несмотря на бьющую в глаза реальность. Иногда Малдер спрашивал себя: кто же из нас с ней больший фанатик? — и отвечал: Скалли. Скалли была фанатиком неверия. И при этом носила на шее крестик…
— Что там, Крайчек?
— Вызывает начальство, шеф. Опасная ситуация. Взяты заложники.
— И что?
— Начальство хочет, чтобы вы вступили в переговоры с террористом.
— Не понял. Почему я?
— Это псих. Сбежал из дэвисовки. Захватил четверых и держит их под дулом пистолета…
Малдер доплыл до лесенки, подтянулся и оказался на краю бассейна.
— Так. Но почему все-таки я?
— Он утверждает, что его несколько раз похищали инопланетяне. И что они опять то ли приходили, то ли вот-вот придут за ним…
Ричмонд
Вирджиния
7 августа 1994 года
19 часов
Террорист заперся в цокольном этаже небольшого офисного здания в центре города. По дороге Малдер изучил план здания, схему подходов к нему и понял, что эта информация ему, скорее всего, не понадобится. Сведений же по личности террориста еще не поступило, и это было очень странно.
Выйдя из машины (и вновь окунувшись в жару — кажется, еще более томную, чем в Вашингтоне… сойдешь тут с ума…), он огляделся. Полтора десятка машин полиции и ФБР, наверняка снайперы на крышах или в окнах домов… ага, вот один и вот другой… фонтан на маленькой площади, хорошо политые и ухоженные кусты роз…
— Агент Малдер, ФБР, — представился он полицейскому офицеру, шагнувшему навстречу. — Куда нам?
— Пожалуйста, сюда…
Оперативный штаб развернулся в большом холле отеля — прямо напротив захваченного здания. В холле было полутемно и прохладно. Полтора десятка мужчин в расстегнутых пид
жаках, из-под которых выглядывали наплечные кобуры, проводили чужака веселыми любопытными взглядами. Должно быть, курьезная весть о прибытии крупного столичного специалиста по тарелочкам разлетелась быстро.
— К кому я должен обратиться? — остановил он торопящегося мимо офицера с листами бумаги в руках. — Меня вызвали…
— Агент Малдер? — услышал он низкий, с хрипотцой, голос.
К нему широкими шагами шла, издалека протягивая руку, высокая афро в строгом синем костюме. Лицо ее было смутно знакомо.
— Люси Картер, — представилась она. — Я занимаюсь этими переговорами. Пойдемте, покажу вам, что у нас уже есть…
— Это агент Крайчек… — кивок в сторону напарника.
— Очень приятно… — рассеянный ответ. Люси Картер уже быстро шагала прочь, увлекая Малдера за собой, подобно тому, как лодка увлекает щепку.
В углу, в какой-то выгородке, на стене были развешаны таблицы, схемы и увеличенная фотография террориста. Лицо… не сказать, что неприятное. Вполне даже мужественное. Но страшно измученное. Глубоко ввалившиеся глаза. Упавшие уголки рта…
— Это он?
— Да. Дуэйн Берри. Вооружен автоматическим пистолетом «Смит и Вессон» тридцать девятой модели калибра девять миллиметров и располагает одной полностью снаряженной обоймой — то есть восемью патронами. Преступник удерживает четверых заложников в помещении бюро путешествий и экскурсий, забаррикадировавшись изнутри и угрожая убить заложников, если мы попытаемся проникнуть внутрь…
— Вы считаете, его намерения серьезны?
— Очень велика вероятность, что он пустит пистолет в ход, не задумываясь.
— Чего он требует? — спросил Малдер.
— Свободного выхода для себя и одного из заложников, психотерапевта доктора Хакки, работавшего в том же Дэвисовском центре, где проходил лечение сам Берри.
— И все?
— Еще ему нужен транспорт. Он хочет отвезти доктора в то место, откуда его самого похитили пришельцы, хотя он и не помнит, где расположено это место. Потому ему и понадобились бюро путешествий…
— А вообще — он хорошо соображает?