Читаем Дружеский поцелуй полностью

– Вы точно можете помочь мне, – согласилась Кэтрин и опять погрузилась в напряженное молчание. Нетерпеливо дернув себя в последний раз за локоны, она распрямила плечи с мрачной решимостью и глубоко вздохнула. – Ну вот. Я бы хотела, чтобы вы устроили мне свидание с Денисом Мерфи. Как я поняла, он обратился в агентство с просьбой подыскать ему жену, и я хотела бы, чтобы рассмотрели мою кандидатуру.

Лесли знала о такой возможности, но все равно пришла в замешательство. Однако это длилось недолго.

– Кэтрин, – мягко заговорила она, – ты не обязана это делать.

– Знаю, что не обязана, но я хочу познакомиться с Денисом Мерфи. Это самое малое, что я могу сделать для папы.

– Только потому, что твой отец в последнее время так волнуется за тебя? И хочет выдать тебя замуж, чтобы ты осталась здесь, в Вашингтоне?

Кэтрин не отрывала глаз от своих рук.

– Да.

– Чувство обязанности – негодный советчик при принятии любого решения, особенно по такому важному вопросу, как замужество.

– Мой отец – щедрый, просто удивительный человек. Я в долгу перед ним.

– Да, в долгу. Ты обязана любить и уважать его, но не обязана позволять ему распоряжаться твоей жизнью.

– Я должна сделать что-то, чтобы как-то загладить наши недавние стычки.

Лесли наклонилась вперед.

– Послушай, Кэтрин, сердечный приступ у твоего отца случился не из-за того, что ты хочешь отправиться в Африку. Он заболел потому, что неважно функционировала его сердечно-сосудистая система, и, может быть, потому, что он недостаточно заботился о своем здоровье. Ты же биолог и знаешь, что я говорю истинную правду. – Она улыбнулась. – У мужчин не бывает сердечных приступов из-за споров с детьми, иначе в мире просто не смогли бы построить достаточное количество больниц для обслуживания всех обеспокоенных отцов среднего возраста.

Кэтрин даже не попыталась улыбнуться.

– Вы просто не знаете… Папа показал мне фотографию мистера Мерфи, а я наорала на него, потребовала, чтобы он перестал вести себя как обезумевший старик. И тут его лицо жутко скривилось, и он потерял сознание. – Она подняла глаза, ее щеки побледнели от одного воспоминания. – «Скорая» приехала через двенадцать минут. Это были самые ужасные минуты в моей жизни. Я накричала – вернее наорала – на него, и он упал в обморок. Вот вам причина и следствие.

Лесли поднялась, подошла к Кэтрин и обняла ее за напряженно выпрямленные плечи.

– Кэти, перестань себя казнить. У отца сердечный приступ скорее всего случился бы в тот же самый момент, даже если бы вы спокойно обсуждали приготовления к твоей свадьбе.

Девушка покачала головой.

– Он хочет выдать меня замуж. Он просто одержим мыслью, что мне нужно остепениться.

– Тогда твоему отцу следует научиться справляться со своей одержимостью, – резко припечатала Лесли. – Ты вовсе не обязана нарушать свои жизненные планы, лишь бы ублажить его устаревшее представление о твоем будущем.

– Мне двадцать два. Моя мать в этом возрасте уже родила первенца.

– Времена изменились, – возразила Лесли. – Но даже если бы и не изменились, есть только одна веская причина выйти замуж – когда ты этого хочешь. Помимо всего прочего, ты пыталась представить себе эту великолепную схему Маркуса с точки зрения Дениса Мерфи? Ты можешь себе вообразить, что будет чувствовать мистер Мерфи, отправляясь на свидание с женщиной, предлагающей себя в качестве своеобразного жертвенного агнца? Ну же, Кэти, будь благоразумна. Ты поступаешь как героиня дурной викторианской мелодрамы, а не как разумная женщина, живущая в двадцатом веке.

Кэтрин наконец смущенно улыбнулась, впервые за вечер.

– Дурной викторианской мелодрамы? – прошептала она.

Лесли усмехнулась.

– Очень дурной. Настолько дурной, что я, если хочешь, забуду даже, что ты упомянула о том, чтобы выйти замуж за Дениса, и мы вернемся к такой скучной штуке, как просмотр отчета, который я тебе передала.

– Нет, как я уже говорила, мне нет смысла проверять деловую информацию, которую вы хотите передать папе. Моя специальность – жизненный цикл мухи цеце, а не найм рабочей силы. – Кэтрин встала и нервно прошлась по кабинету. – Лесли, все, что вы сказали о моих планах познакомиться с Денисом Мерфи, – правда. По крайней мере, чисто логически я понимаю, что вы правы. Но это меня не спасает. Подождите до вашего визита к отцу сегодня вечером, не читайте пока мне своих нравоучений. Он выглядит таким измученным, таким серым и усталым, словно ему жить надоело. – Кэтрин потерла суставами пальцев уголки глаз и фыркнула. – Проклятие, у меня никогда не оказывается бумажной салфетки, когда она мне особенно нужна!

– Вот, возьми. – Лесли протянула ей коробку салфеток. – Кэти, ты блестящая студентка, красивая женщина и любящая дочь. Больше ты ни черта не должна отцу.

– Может, и не должна, но могу же я сделать что-то для него, а?

– Но не такую безумную вещь, как обещание выйти за Дениса Мерфи… или любого другого мужчину, которого ты не любишь.

Перейти на страницу:

Похожие книги