Читаем Дружба творит чудеса. Возвращение волшебства полностью

Впервые за долгое время Корнелия испытала радость. Внезапно ей в голову пришла счастливая мысль. Она встала, потянулась и опять посмотрела па цветок в вазе. "А что, если Калеб может меня слышать?" — подумала она. Она нежно коснулась одного из лепестков лилии. Что, если она сможет его расколдовать? Превратить в человека? Эта мысль заставила ее сердце забиться сильнее. Она чувствовала себя могущественной и непобедимой. Это было так чудесно, что Корнелия громко вскрикнула.

"Я не знаю, как, не знаю, почему я так в этом уверена, — сказала она самой себе, — но мне кажется, я смогу это сделать!"

Закрыв глаза, она прижала кулак к груди.

— Не может быть, чтобы я ошибалась! — вскричала она. — Калеб, я смогу вернуть тебя к жизни!

На мгновение Корнелию охватил страх, но она прогнала его прочь. К ней вернулись ее чары, и они были во много раз мощнее, чем прежде. Магические потоки взвились, будто огромные столбы зеленого света. Они сверкали и закручивались вокруг нее, словно вихри торнадо.

"Я должна направить эту мощь на исполнение своего желания", — думала ома.

Корнелия направила магические струи на Калеба, который неожиданно показался ей очень маленьким и особенно беззащитным в своей вазе. Этот слабый цветок был центром ее Вселенной.

"Мои чары защитят его, — думала она, полная уверенности. — Да, мое волшебство освободит его от ужасного заклятия!"

ПШШШ! Магическая струя бросилась обратно в лицо Корнелии, словно резиновый мяч, который кинули об стену. Корнелия окинула комнату диким взглядом, пытаясь понять, что произошло. "Что я сделала не так? — думала она. — Почему это случилось? Почему магия вышла из-под моего контроля?" И, только опустив глаза вниз, Корнелии увидела, что всё идет по плану. Она превратилась в свое волшебное «я»! На ней были длинная розовая юбка и голубой топ, который плотно облегал ее новые округлости. Маленькие остроконечные крылья трепетали в ожидании того, что будет дальше. Перед тем как пустить в ход свои чары,

Стражницы всегда сначала принимают волшебный облик. Корнелия ликовала. Но вдруг поняла, что на этот раз она одна, бет своих подруг — других Стражниц. И вся эта сила принадлежит только ей. На мгновение Корнелию охватила глубокая грусть. Она скучала без Силы Пятерых, без участия в W.I.T.C.H. "Почему я оттолкнула подруг?" — недоумевала она.

Она еще раз попыталась справиться с непослушным волшебством. Она стала еще требовательнее к себе, чем прежде.

— Нет! Я не откажусь! — кричала она, чтобы и Калеб знал это. — Я буду биться с этими чарами, пока они не будут слушаться моих приказаний. Я остановлюсь, только когда моя мечта исполнится!

Снова и снова Корнелия пыталась направить магический поток на Калеба, но он не слушался ее. Собственная сила пугала девочку. Она стала гораздо могущественней, чем прежде. Но управлять этой новой магией было намного труднее. Корнелия клялась себе, что не испугается собственных чар. Ведь она применяла их и раньше, в более сложных и опасных условиях. Это было ее работой. Работой, которую Оракул поручил ей и другим Стражницам.

Даже напрягая все силы, Корнелия не могла направить волшебство в нужное ей русло. Она кипела от злости, видя, что попытки ни к чему не приводят. Корнелия по-прежнему ощущала, что переполнена магическими способностями. Но неспособность ими управлять лишала ее мужества. Она легла на пол, чтобы быть как можно ближе к Калебу. Она хотела быть рядом с ним.

"Мои чары стали такими сильными, что я не могу с ними справиться, — думала она. — Надо бы с кем-нибудь поговорить!" Подруги? Теперь об этом не могло быть и речи… Но Корнелия сразу отогнала эту мысль. Всё это не важно. Она может довериться друзьям — она может довериться Калебу. Приблизившись вплотную к вазе, она с грустью прошептала:

— Это так трудно. Я хотела справиться с этой магией, я перепробовала всё, что умею, но ничего не вышло. Я не знаю, что делать!

"Нет, это звучит ужасно, — подумала она. — Я выгляжу просто жалкой эгоисткой. Ему это не нужно. Калеб не должен волноваться из-за меня!"

Корнелия в отчаянии стукнула кулаком по полу.

— Я никогда не чувствовала в себе столько силы! Во мне живет какое-то иное волшебство. — Она непокорно тряхнула головой и погладила один из лепестков Калеба. — Я не сдамся! — сказала она ему. — Я не остановлюсь на этом, Калеб! Ты вернешься, и мы опять будем вместе.

Ей показалось, что его листья затрепетали от этих слов.

Калеб оставался сильным даже во время самых трудных испытаний. Когда-то он был шептуном, беспомощным созданием при мрачном дворе принца Фобоса. Некоторые шептуны были шпионами принца, но не ее Калеб. Он превратился в человека, поднял восстание против Фобоса и сверг его!

— Твоя сила воли смогла превратить тебя из шептуна в воина! — вскричала Корнелия. — У меня тоже есть сила воли. Я справлюсь… О, зачем жестокий Фобос превратил тебя в цветок?

Мысль об этом заставила ее встряхнуться и прийти в себя. А ведь она была готова сдаться без борьбы. Калеб был ее настоящей любовью — они были рождены друг для друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей