Читаем Друидка (СИ) полностью

Пока капитан приходил в чувство после, казалось бы, лёгкой пробежки, Авива со всей осторожностью убрала цветок обратно в свою сумку и пошла к воде. Только сейчас, когда Атон увидел бескрайнюю водную гладь, он вспомнил, что не пил уже очень давно, о чём ему сразу же напомнило пересохшее горло. Поднявшись на ноги, Стрэйб добрёл до чистой воды, и вновь упав, только уже на оба колена, стал зачерпывать воду в ладони и пить. Вода была прохладной и даже отдавала лёгкой сладостью, хотя, скорее всего, из-за сильной жажды, о которой Атон смог на время забыть, ему это просто казалось.

“Это самая вкусная вода, какую я пробовал. Хотя, в моём состоянии, даже талый снег показался бы мне изысканным напитком”.

Утолив жажду, Стрэйб наконец вздохнул с облегчением. Глядя на бескрайнюю гладь воды, Атон впервые за долгое время почувствовал… облегчение.

“Столько дней мы в пути — и наконец… всё? Мы прошли все владения, видели столько разных чудесных мест и существ, а теперь, наконец, возвращаемся. Поначалу я думал, что это будет обычная поездка без какого-либо итога, но вышло… целое приключение: сражения, спасения, помощь. Ха, чувствую себя героем какой-то романтичной баллады. Только вот жизнь куда… труднее и опаснее, чем в песнях поют”.

Наполнив фляги водой, Стрэйб уже хотел подойти к Авиве, но внезапно заметил в десяти метрах от суши знакомый плавник. Через несколько секунд почти у самого берега выплыл длинный дракон с переливающейся чешуёй. Спустя ещё удар сердца дракон обернулся красивым юношей, одеждой которому служила длинная ткань цвета морской волны, что оборачивала его красивое тело. Владыка вод вышел из на берег, и подойдя к двум людям, что уже в третий раз попадали в его владения, широко улыбнулся, показав свои акульи зубы.

— Я почувствовал странную силу — знакомую, но забытую, и решил, что должен проверить лично, — Броук выпрямился и посмотрел вначале на гвардейца, затем на друидку. — Лишь когда я подплыл поближе, то узнал её. Сила моей сестры Дуги, — владыка улыбнулся ещё шире, хотя это казалось невозможным, и медленно кивнул. — Вы справились.

— Не без труда, — почесав в затылке, честно ответил гвардеец. — Но да, корона света у нас.

— Я поражён вашей силой и смелостью, люди, — вновь заговорил Броук. — Мой брат Бус прислал гонцов с известием, что первая ведьма убита вами. Вы сделали столько невозможного, что слов не хватит, чтобы описать моё удивление и гордость за вас двоих. Вы убили ведьм, прошли столько владений, совладали с силой моей сестры и вернулись живыми, — владыка на секунду скосил взгляд на руку гвардейца, — хоть и не совсем целыми.

— Главное, мы смогли найти её, — Авива аккуратно извлекла корону света, что по-прежнему источала золотистый свет. — Теперь Атон сможет помочь своему владыке.

— Воистину, прекрасное растение, — согласился Броук, разглядывая опалённый солнцем. — Хрупкое растение, что может спасти хрупкое создание, — владыка вновь улыбнулся, но более сдержано. — Вы прибыли сюда, чтобы перейти во владения леса?

— Да, — кивнул Стрэйб. — Мы посчитали, что это самый короткий путь.

— Правильно сделали, — владыка осмотрел гвардейца, и повернувшись спиной, сказал. — Ты стал куда сильнее и мудрее, Атон Стрэйб. Прости меня за те слова, что я сказал при первой нашей встрече. Люди действительно не такие испорченные создания, как я считал.

— Есть и испорченные, этого я не буду отрицать, — кивнул Атон — Но спасибо вам за эти слова.

Вместо ответа Броук хмыкнул, и опустившись к песку, быстрыми и точными движениями начертал на песке знаки перехода.

— Yn y goedwig, agorwch lwybr. Golchwch y goedwig gyda dŵr oer. (Во владения леса откройся тропа. Водою холодной омойтесь, леса.)

Едва владыка закончил говорить, прямо из песка начали расти кораллы, которые образовывали красивый туннель, прорастающий прямо над водной гладью и уходящий далеко за горизонт.

— Атон, Авива, — обратился Броук к путникам. — Мои владения впредь всегда открыты для вас, а в моём дворце вы будете желанными гостями в любое время. Это меньшее, что я могу сделать для вас за ваши деяния.

— Спасибо, владыка Броук, — Авива поклонилась. — Как только мы закончим, я попрошу владыку Адэхи навестить вас, дабы мы все вместе смогли отпраздновать конец ведьм и их ворожбы.

— Да, владыка Броук, — Стрэйб тоже поклонился. — Сначала нужно закончить это дело, а уж после подумать о других.

— Я буду ждать, — с лёгкой ухмылкой ответил владыка. — Удачи вам, и до скорой встречи.

Едва гвардеец и друидка ступили под коралловые своды туннеля, вход за ними затянулся, оставив владыку вод стоять на берегу в одиночестве. В этот раз переход проходил в куда более спокойной и умиротворенной обстановке. Цветастый коралловый туннель не вызывал паники или тревоги, а наоборот — созвал настроение, которое должно быть в тот момент, когда возвращаешься домой с победой.

— Наконец домой, — с улыбкой заговорил Атон. — Ты рада?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме