Читаем Друид Шаннары полностью

— Сдается мне, что Король Камня прячется в круглой башне, — тихо сказал Темный Родич. — Так мне показалось, когда мы были там несколько дней назад. Я прикоснулся к камню и почувствовал биение жизни, некое невидимое присутствие, я не в состоянии объяснить этого. Вчера там, под землей, я снова ощутил это присутствие, только на этот раз над нами. Когда мы вышли из туннелей, я понял, что купол расположен прямо над пещерой.

Уолкер замолчал, оглядываясь.

— Элдвист — творение своего повелителя. Уль Бэк владеет этим древним городом, превращая все в камень, расширяя свои владения там, где позволяет местность. Башня стоит в самом центре, точно ось в колесе. Я уверен, Уль Бэк — там.

Глаза девушки вспыхнули.

— Тогда мы должны идти к нему, — объявила она.

Они снова отправились в путь, прошли по переулку до конца квартала и повернули на север. Уолкер шел впереди, предусмотрительно заставляя своих спутников держаться ближе к домам, избегая открытых пространств и потайных люков. Оживляющая молчала. Карисман тихо напевал что-то про себя. Они всматривались во мрак, словно ястребы, прислушивались к незнакомым звукам, вдыхали влажный воздух, пытаясь определить его запах и вкус.

Пошел дождь. Ноги промокли и замерзли. Уолкер думал о своем доме. Последнее время это случалось с ним все чаще. Темный Родич постоянно ощущал какую-то тяжесть: со всех сторон камни и мрак. Он старался не думать о Каменном Очаге, но воспоминания мучили его.

Хижина, которую Уолкер считал своим домом, сгорела дотла при нападении порождений Тьмы. Коглин и Шепоточек погибли. Сам Уолкер едва избежал смерти и дорого поплатился за это. Когда-то Темный Родич считал себя неуязвимым. Как же он был тщеславен и глуп, полагая, будто все, что находится за пределами Каменного Очага, не представляет для него угрозы. Уолкер заперся в своем мирке, полагая, будто надежно защитил себя. Когда же его мир начал рушиться, он потерял все, что считал незыблемым.

Многое было связано с Каменным Очагом. Уолкер вспоминал те годы, когда он мирно жил в долине. Сменялись времена года, внешний мир не вмешивался в его жизнь, и времени хватало на все. Он вдыхал запахи цветов, деревьев, наслаждался чистой водой ручьев, слушал песни птиц по весне и веселый гул насекомых теплыми летними ночами. Мягкие краски рассвета ясным осенним утром дарили ощущение покоя.

Темный Родич обращался к прошлому и вновь обретал мир. Больше неоткуда было черпать силы. Однако даже самые яркие воспоминания — это всего лишь временное убежище. Он мог убежать в прошлое лишь на миг и тогда успокаивался, становился сильнее духом. Но всякий раз Уолкер убеждался: прошлое вернуть невозможно. Иногда ему казалось, что он теряет опору, он чувствовал, что тонет.

Когда путники подошли к башне и начали поиски, солнце стояло уже высоко. Друзья старались держаться вместе. Они обошли вокруг башни, ощупывая стены, исследуя каждый дюйм. Поверхность была покрыта трещинами и выбоинами. Высота башни достигала нескольких сотен футов, расстояние от стены до стены было примерно таким же. На верхней части купола они заметили вмятины, напоминающие гигантские отпечатки пальцев или раскрытые лепестки цветка и разделенные каменными перегородками, которые, подобно змеям, тянулись вниз, к основанию здания. Ниши и альковы украшали нижний ярус. Но входа нигде не было. Каменные барельефы почти совсем стерлись от времени — руны мира, давным-давно ушедшего в небытие.

— Я по-прежнему ощущаю его присутствие, — сказал Уолкер, замедлив шаг. Он взглянул на небо. Опять моросил дождь. — Здесь что-то есть.

Оживляющая стояла рядом.

— Магия, — прошептала девушка.

Уолкер внимательно посмотрел на нее, удивляясь, как быстро она поняла истину, ускользавшую от него.

— Ты права, — пробормотал он. — Повсюду, даже в самом камне.

— Он там, — прошептала Оживляющая.

Карисман подошел и погладил стену. Густые брови его нахмурились.

— Почему он не отвечает? Давным-давно мог бы выйти и узнать, что нам нужно, разве нет?

— Может быть, Уль Бэк даже не подозревает, что мы здесь. Может быть, ему все равно. Или он просто спит.

Карисман улыбнулся.

— Тогда, пожалуй, понадобится песня, чтобы разбудить его! — И он запел:

Проснись, проснись, о Камня Властелин!

Явись, приди из мглы своей пещеры.

Мы ждем у врат — измученный отряд,

Утративший надежду, цель и веру.

Проснись, проснись, о Камня Властелин!

Забудь про страх. Пришли мы не с враждою.

Наш дар — лишь осознание конца,

Суть и мерило песен, спетых мною.

Песня кончилась. Карисман замер в ожидании, не сводя глаз с купола. Ответа не было. Песельник искоса посмотрел на Оживляющую и Уолкера и пожал плечами:

— Наверное, это не самая любимая песня Короля. Попробую придумать другую.

Путники отошли от купола под укрытие соседнего дома. Они уселись, прислонившись к стене, и стали наблюдать за башней, подкрепляясь черствым хлебом и сушеными фруктами. Ели молча, глядя на серую пелену дождя.

— Еда кончается, — заметил Уолкер. — И вода тоже. Придется что-то предпринимать. Карисман просиял:

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги