Читаем Друид полностью

Когда девушка, соблазнительно виляя бедрами и улыбаясь, в очередной раз подошла к нашему столу, чтобы подать рыбу, хлеб и пиво, Кретос, сильно гнусавя, заявил, что ему нужно всего лишь переночевать и он не собирается развлекаться ни с какими девицами. Служанка не сводила с меня глаз. Затем купец добавил, что ему нужен лекарь, поскольку у него болят зубы.

— Может быть, поблизости есть кто-нибудь, кто сможет мне помочь? — спросил он, схватившись рукой за щеку и скривившись от боли.

— Можешь попробовать сходить к кузнецу! — заявила девушка Кретосу и нахально ухмыльнулась. — Уж у него-то наверняка найдутся щипцы!

Она резко повернулась и направилась в кухню, в очередной раз демонстрируя нам свои прелести. Я не мог оторвать взгляда от своей рабыни. Предвидя реакцию Ванды, я отодвинулся от нее подальше, и ее удар не достиг цели. Я быстро учусь!

— Ты сможешь найти в этой глуши настоящего врача только в том случае, если отправишься в ближайший зимний лагерь одного из наших легионов, — сказал Фуфий Цита.

Кретос кивнул и, глядя в одну точку, начал тереть ладонью левую щеку. Затем он спросил, обращаясь ко мне:

— Ты работаешь в канцелярии Цезаря, Корисиос, но скажи мне, откуда у твоего раба янтарь? Я побывал далеко на севере и потерял все, что взял с собой. У меня ничего не осталось. Ариовист бежал, переправившись через Ренус. Не думаю, что в ближайшее время он отважится вернуться в эти земли. Вы только посмотрите, что сейчас делается в Галлии! Повсюду рыщут банды мародеров. Дезертировавшие легионеры и кельты из вспомогательных войск ищут легкой наживы. Они отобрали у меня все, даже носильщиков и рабов! А ведь один из них даже умеет считать!

— Тебе нужен янтарь? — поинтересовался я у Кретоса.

— Да, — ответил тот, — и чем больше, тем лучше. В Риме все словно с ума сошли — куда ни ткнись, каждый требует янтарь!

— Да-да, — пробормотал я, напустив на себя задумчивый вид. — Сейчас очень сложно раздобыть этот камень, ты даже не представляешь себе, насколько это трудно… Почти невозможно.

— Но твой раб утверждает, что ты можешь каким-то образом помочь мне, — не унимался Кретос.

Я почесал затылок, чтобы выиграть время, и медленно перевел взгляд на купца. Если бы Кретос разорился, то наверняка смог бы неплохо зарабатывать, став актером! С задумчивым видом он сидел напротив меня и грыз давным-давно обглоданную рыбью кость. Купец делал все возможное, чтобы я не смог заглянуть ему в глаза.

— Я знаю одного человека, который, возможно, поможет тебе… — соврал я.

Кретос несколько раз торопливо кивнул головой и приоткрыл рот, чтобы прикоснуться языком к больному зубу.

— Но, насколько тебе известно, янтарь стоит немало…

— Пока что я видел только несколько жалких камешков у твоего раба, — заявил купец.

— Скажи, Кретос, какой суммой ты располагаешь на данный момент? У тебя есть деньги? — спросил я, стараясь выиграть немного времени.

— Я займу у Фуфия Циты, — ответил Кретос и пристально посмотрел на торговца, снабжавшего зерном легионы Цезаря.

Тот кивнул, подтверждая сказанное купцом из Массилии, и добавил:

— Чего-чего, а денег у меня хватает. А вот зерна в здешних краях почти не осталось. Я дам тебе взаймы нужную сумму, если ты согласишься отдать свой долг пшеницей.

Кретос молча наклонил голову.

— Как только ты вернешься в Массилию, ты должен будешь собрать для меня такое количество зерна, которого хватит, чтобы набить им амбары в продовольственном лагере на территории провинции Нарбонская Галлия.

— В провинции Нарбонская Галлия, — тяжело вздохнул Кретос, — солдаты Цезаря съедают все, что вырастили тамошние крестьяне. А если что-нибудь все-таки остается, то все излишки тут же отправляют на север, чтобы наполнить склады.

— Ты так до сих пор и не смог изучить характер Цезаря? — рассмеялся Фуфий Цита.

— Неужели ты думаешь, что я когда-нибудь смогу смириться с тем, что Цезарь открывает купцам из Рима дороги в Британию и к Северному морю?

— У вас, массилианцев, просто нет другого выхода. Цезаря уже никто не сможет остановить. Сейчас, когда Ариовист бежал от наших войск через Ренус, прихватив с собой все полученное от вас золото, вы должны либо прекратить торговать, либо попытаться приспособиться к новым условиям ведения дел, — заявил Фуфий Цита и ухмыльнулся. — Результаты галльской кампании Цезаря потрясли до глубины души не только простых римлян, но и знатных толстосумов. Сенат устроил Цезарю пятнадцатидневное триумфальное шествие! Разве мог кто-нибудь подумать, что Гаю Юлию Цезарю, который не раз преступал закон, когда-либо будут оказаны подобные почести? До сих пор самые длительные празднования продолжались десять дней: их организовали по распоряжению сената в честь великой победы Помпея, которого по праву называют Александром Великим нашего времени, над Митридатом [71]. Подумайте только: торжества в честь Цезаря длились пятнадцать дней!

Фуфий Цита немного отодвинулся назад, чтобы не мешать кухарке, которая подала на блюде разрезанную на небольшие кусочки часть туши, жарившейся над очагом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения