— Я не просто так зовусь лордом титанов. — Прогудел Ал — Шерез, немного успокаиваясь и прекращая долбить кулаками по земле. Кстати, в образовавшихся выбоинах имеет смысл поискать ценные ископаемые. Это ж почти готовые карьеры! — В моем замке, что парит сейчас над нашими головами, помимо слуг, детей и женщин живет почти два десятка мужчин моей расы. Для вас они гиганты, но на моем фоне теряются. Зато могут пройти в ваши человеческие постройки…Ну, в самые большие из них.
— Два десятка… — Повторил барон, явно о чем‑то раздумывая.
— По меркам остальных рас это, конечно, немного…Но если бы я захотел поджечь любую твердыню смертных рас с четырех концов, я бы это сделал. — Не без гордости заметил Ал — Шерез. — И никакие защитники мне бы не помешали раздавить своим замком её полыхающие руины.
Все как по команде задрали головы вверх, где в центре маленького локального смерча, не достающего нижним концом своего хобота до земли, парила громадная постройка овальной формы, которая несмотря на свои размеры отличалась изяществом. Изгибающийся волнами фундамент, покатые выгнутые в стороны, будто у корабля бока и возвышающаяся над ними надстройка в кормовой части. Будто отлитая из серебра драгоценность, она сверкала на солнце установленными на многочисленных открытых площадках белоснежными колоннами, переливалась цветными витражами громадных стекол, играла солнцем на остриях устремившихся ввысь шпилей. И вообще вся эта штука походила больше не на летающий замок, а на какой‑то футуристический космокрейсер, который не слишком умело постарались загримировать под творение магии.
— Я благодарен тебе за то, что ты помог мне выяснить судьбу моей дочери, друид. — Продолжил свою речь Ал — Шерез, нервно сжимая и разжимая кулаки своих огромных рук. — И за то, что ты дал покой её остаткам. А больше всего за то, что позволил мне окончательно увериться в истинном виновнике произошедшего.
— Но…Вы ведь и так его уже знали, верно? — Удивился я, огладываясь на дворец, еще несущий на себе следы недавнего ремонта. — Ведь вы же пришли сюда? И все тут развалили…
— Слуга жившего здесь принца попытался продать через третьи руки довольно приметную драгоценность, в которой дорогущий мифрил довольно нелепо был украшен простыми мутными аквамаринами, стоящими не многим дешевле стекла. — Кивнул Ал — Шерез, на лице которого от неприятных воспоминаний воцарилась скорбь. — Моя покойная супруга не была артефактором или ювелиром, но очень хотела научиться этим ремеслам. И дочь всегда носила при себе её самую удачную поделку в память о матери. Запонку как раз из этих материалов, для кого‑то ваших габаритов вполне сошедшую бы за нашейное украшение.
Титан прервался на минуты, погрузившись в свои мрачные думы. А мы с бароном переглянулись. Слушать излияния убитого горем отца и наблюдать за его же истерикой не очень приятно…Особенно когда он, расчувствовавшись, может мимоходом вас затоптать. Но не выдворять же прочь такую тушу? У нас банально сил не хватит, чтобы её просто с места на место передвинуть!
— Когда Альфида пропала, кортеж одного знатного эльфа проезжал неподалеку. Это раз. Про него давно ходили дурные слухи, мол знается с темной магией и похищает женщин. Это два. Мало оснований для визита, достаточно для подозрений. — Ал — Шерез принялся загибать пальцы на своей громадной ладони, которую кто‑нибудь небольшой вроде гоблинов или хоббитов вполне мог использовать как танцевальную площадку. — Чернокнижники редко охотятся на дев моего народа, но лишь потому, что им очень тяжело их получить. И мало у какого колдуна хватит духу и сил справиться даже с одинокой безоружной титанидой. А одинокими и безоружными они не бывают. Но если какая‑нибудь тварь набирает достаточно мощи, то задумывается о том, чтобы использовать в своих мерзких ритуалах особых жертв. Ведь чем они будут лучше, тем сильнее получится его награда. А потому я нанял кое — каких ваших ловкачей проследить за подозрительным эльфом и его окружением. И получил от них информацию о приметной вещи. И третьей причины мне хватило, чтобы пожелать побеседовать с одним ушастым принцем с глазу на глаз.
— Судя по тому, в каком виде это место пребывало долгие годы, беседа не заладилась. — Хмыкнул барон, наверняка хоть раз да посещавший руины до того, как я их отреставрировал. — Выживших эльфов, насколько я знаю из записей своего деда, так и не обнаружили. А все, кто находился достаточно далеко и потому смог спастись, максимум видели издалека огромную фигуру с молотом, окутанную грозовыми разрядами. Думаю, как раз вас, ведь вы намного крупнее своих подданных.
Ну да, Ал — Шереза можно издалека заметить. Даже если он, как сейчас, сидит на земле, то больше напоминает собой маленькую башню. А уж когда выпрямится, взлетит и начнет направо и налево крушить все подряд боевой магией…На таком фоне и стадо пьяных слонов — чечоточников затеряется.